Leviticus 24:15 Say to the Israelites: 'Anyone who curses their God will be held responsible; Say to the people of Israel: Those who curse their God will be punished for their sin. And speak to the people of Israel, saying, Whoever curses his God shall bear his sin. "You shall speak to the sons of Israel, saying, 'If anyone curses his God, then he will bear his sin. And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin. And tell the Israelites: If anyone curses his God, he will bear the consequences of his sin. Moreover, tell the Israelis that anyone who curses his God will bear the consequences of his own sin, Moreover, you are to tell the Israelites, 'If any man curses his God he will bear responsibility for his sin, "Also tell the Israelites: Those who treat their God with contempt will be punished for their sin. And thou shalt speak unto the sons of Israel, saying, The man that speaks evil of his God shall bear his sin. And you shall speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curses his God shall bear his sin. And you shall speak to the children of Israel, saying, Whoever curses his God shall bear his sin. And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin. And thou shalt speak to the children of Israel: the man that curseth his God, shall bear his sin: And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Every one when he revileth his God shall bear his sin. And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin. And thou shalt speak to the children of Israel, saying, Whoever curseth his God shall bear his sin. You shall speak to the children of Israel, saying, 'Whoever curses his God shall bear his sin. 'And unto the sons of Israel thou dost speak, saying, When any man revileth his God -- then he hath borne his sin; Levitiku 24:15 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 24:15 S Brendertuem 24:15 Левит 24:15 利 未 記 24:15 你 要 晓 谕 以 色 列 人 说 : 凡 咒 诅 神 的 , 必 担 当 他 的 罪 。 你要曉諭以色列人說:凡咒詛神的,必擔當他的罪。 你要晓谕以色列人说:凡咒诅神的,必担当他的罪。 Leviticus 24:15 Leviticus 24:15 3 Mosebog 24:15 Leviticus 24:15 ויקרא 24:15 וְאֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל תְּדַבֵּ֣ר לֵאמֹ֑ר אִ֥ישׁ אִ֛ישׁ כִּֽי־יְקַלֵּ֥ל אֱלֹהָ֖יו וְנָשָׂ֥א חֶטְאֹֽו׃ טו ואל בני ישראל תדבר לאמר איש איש כי יקלל אלהיו ונשא חטאו ואל־בני ישראל תדבר לאמר איש איש כי־יקלל אלהיו ונשא חטאו׃ 3 Mózes 24:15 Moseo 3: Levidoj 24:15 KOLMAS MOOSEKSEN 24:15 Lévitique 24:15 Tu parleras aux enfants d'Israël, et tu diras: Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son péché. Et parle aux enfants d'Israël, et leur dis : Quiconque aura maudit son Dieu, portera son péché. 3 Mose 24:15 Und sage den Kindern Israel: Welcher seinem Gott flucht, der soll seine Sünde tragen. {~} {~} Zu den Israeliten aber sollst du also sprechen: Wer irgend seinem Gotte flucht, der lädt Sünde auf sich. Levitico 24:15 E parla a’ figliuoli d’Israele, dicendo: Chiunque avrà maledetto il suo Dio, porti il suo peccato. IMAMAT 24:15 레위기 24:15 Leviticus 24:15 Kunigø knyga 24:15 Leviticus 24:15 3 Mosebok 24:15 Levítico 24:15 Y hablarás a los hijos de Israel, diciendo: ``Si alguien maldice a su Dios, llevará su pecado. "Hablarás a los Israelitas y les dirás: 'Si alguien maldice a su Dios, llevará su pecado. Y hablarás a los hijos de Israel, diciendo: Cualquiera que maldijere a su Dios, llevará su iniquidad. Y á los hijos de Israel hablarás, diciendo: Cualquiera que maldijere á su Dios, llevará su iniquidad. Y a los hijos de Israel hablarás, diciendo: Cualquier varón que dijere mal a su Dios, llevará su iniquidad. Levítico 24:15 E dirás aos filhos de Israel: Todo homem que amaldiçoar o seu Deus, levará sobre si o seu pecado. Levitic 24:15 Левит 24:15 и сынам Израилевым скажи: кто будет злословить Бога своего, тот понесет грех свой;[] 3 Mosebok 24:15 Leviticus 24:15 เลวีนิติ 24:15 Levililer 24:15 Leâ-vi Kyù 24:15 |