Leviticus 22:6 The one who touches any such thing will be unclean till evening. He must not eat any of the sacred offerings unless he has bathed himself with water. The man who is defiled in any of these ways will remain unclean until evening. He may not eat from the sacred offerings until he has bathed himself in water. the person who touches such a thing shall be unclean until the evening and shall not eat of the holy things unless he has bathed his body in water. a person who touches any such shall be unclean until evening, and shall not eat of the holy gifts unless he has bathed his body in water. The soul which hath touched any such shall be unclean until even, and shall not eat of the holy things, unless he wash his flesh with water. the man who touches any of these will remain unclean until evening and is not to eat from the holy offerings unless he has bathed his body with water. such a person who comes in contact with anything like this will become unclean until evening. As a result, he is not to eat the sacred things unless he has bathed himself with water. the person who touches any of these will be unclean until evening and must not eat from the holy offerings unless he has bathed his body in water. will be unclean until evening. He must not eat any of the holy offerings unless he has washed himself. the person who has touched any such shall be unclean until evening and shall not eat of the holy things until he has washed his flesh with water. The soul which has touched any such shall be unclean until evening, and shall not eat of the holy things, unless he washes his flesh with water. The soul which has touched any such shall be unclean until even, and shall not eat of the holy things, unless he wash his flesh with water. the soul that toucheth any such shall be unclean until the even, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his flesh in water. Shall be unclean until the evening, and shall not eat those things that are sanctified: but when he hath washed his flesh with water, a person that toucheth any such shall be unclean until even, and shall not eat of the holy things; but he shall bathe his flesh with water, the soul which toucheth any such shall be unclean until the even, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his flesh in water. The soul which hath touched any such shall be unclean until evening, and shall not eat of the holy things, unless he shall wash his flesh with water. the person that touches any such shall be unclean until the evening, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his body in water. the person who cometh against it -- hath even been unclean till the evening, and doth not eat of the holy things, but hath bathed his flesh with water, Levitiku 22:6 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 22:6 S Brendertuem 22:6 Левит 22:6 利 未 記 22:6 摸 了 这 些 人 、 物 的 , 必 不 洁 净 到 晚 上 ; 若 不 用 水 洗 身 , 就 不 可 吃 圣 物 。 摸了這些人、物的,必不潔淨到晚上,若不用水洗身,就不可吃聖物。 摸了这些人、物的,必不洁净到晚上,若不用水洗身,就不可吃圣物。 Leviticus 22:6 Leviticus 22:6 3 Mosebog 22:6 Leviticus 22:6 ויקרא 22:6 נֶ֚פֶשׁ אֲשֶׁ֣ר תִּגַּע־בֹּ֔ו וְטָמְאָ֖ה עַד־הָעָ֑רֶב וְלֹ֤א יֹאכַל֙ מִן־הַקֳּדָשִׁ֔ים כִּ֛י אִם־רָחַ֥ץ בְּשָׂרֹ֖ו בַּמָּֽיִם׃ ו נפש אשר תגע בו וטמאה עד הערב ולא יאכל מן הקדשים כי אם רחץ בשרו במים נפש אשר תגע־בו וטמאה עד־הערב ולא יאכל מן־הקדשים כי אם־רחץ בשרו במים׃ 3 Mózes 22:6 Moseo 3: Levidoj 22:6 KOLMAS MOOSEKSEN 22:6 Lévitique 22:6 Celui qui touchera ces choses sera impur jusqu'au soir; il ne mangera pas des choses saintes, mais il lavera son corps dans l'eau; La personne qui aura touché ces choses sera souillée jusqu'au soir, et ne mangera point des choses saintes, si elle n'a lavé sa chair avec de l'eau. 3 Mose 22:6 welcher der eins anrührt, der ist unrein bis auf den Abend und soll von dem Heiligen nicht essen, sondern soll zuvor seinen Leib mit Wasser baden. wer solches berührt hat, ein solcher bleibt unrein bis zum Abend und darf nicht von den heiligen Gaben essen, wenn er nicht zuvor seinen Leib gebadet hat. Levitico 22:6 la persona che l’avrà tocco sia immonda infino alla sera, e non mangi delle cose sacre, che prima ella non abbia lavate le sue carni con acqua. IMAMAT 22:6 레위기 22:6 Leviticus 22:6 Kunigø knyga 22:6 Leviticus 22:6 3 Mosebok 22:6 Levítico 22:6 la persona que toque a cualquiera de éstos quedará inmunda hasta el atardecer; no comerá de las cosas sagradas a menos que haya lavado su cuerpo con agua. 'La persona que toque a cualquiera de éstos quedará inmunda hasta el atardecer; no comerá de las cosas sagradas a menos que haya lavado su cuerpo con agua. la persona que lo tocare, será inmunda hasta la tarde, y no comerá de las cosas santas antes que haya lavado su carne con agua. La persona que lo tocare, será inmunda hasta la tarde, y no comerá de las cosas sagradas antes que haya lavado su carne con agua. la persona que lo tocare, será inmunda hasta la tarde, y no comerá de las santificaciones, antes que haya lavado su carne con agua. Levítico 22:6 o homem que tocar em tais coisas será imundo até a tarde, e não comerá das coisas sagradas, mas banhará o seu corpo em água Levitic 22:6 Левит 22:6 тот, прикоснувшийся к сему, нечист будет до вечера и не должен есть святынь, прежде нежели омоет тело свое водою;[] 3 Mosebok 22:6 Leviticus 22:6 เลวีนิติ 22:6 Levililer 22:6 Leâ-vi Kyù 22:6 |