Leviticus 22:29 "When you sacrifice a thank offering to the LORD, sacrifice it in such a way that it will be accepted on your behalf. When you bring a thanksgiving offering to the LORD, sacrifice it properly so you will be accepted. And when you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to the LORD, you shall sacrifice it so that you may be accepted. "When you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to the LORD, you shall sacrifice it so that you may be accepted. And when ye will offer a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, offer it at your own will. When you sacrifice a thank offering to the LORD, sacrifice it so that you may be accepted. When you offer a sacrifice of thanksgiving to the LORD, bring it so that it's acceptable for you. When you sacrifice a thanksgiving offering to the LORD, you must sacrifice it so that it is acceptable for your benefit. "When you sacrifice a thank offering to the LORD, do it in the proper way. And when ye will offer a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, offer it of your own free will. And when you will offer a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, offer it of your own will. And when you will offer a sacrifice of thanksgiving to the LORD, offer it at your own will. And when ye sacrifice a sacrifice of thanksgiving unto Jehovah, ye shall sacrifice it that ye may be accepted. If you immolate a victim for thanksgiving to the Lord, that he may be favourable, And when ye sacrifice a sacrifice of thanksgiving to Jehovah, ye shall sacrifice it for your acceptance. And when ye sacrifice a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, ye shall sacrifice it that ye may be accepted. And when ye will offer a sacrifice of thanksgiving to the LORD, offer it at your own will. "When you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to Yahweh, you shall sacrifice it so that you may be accepted. 'And when ye sacrifice a sacrifice of thanksgiving to Jehovah, at your pleasure ye do sacrifice, Levitiku 22:29 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 22:29 S Brendertuem 22:29 Левит 22:29 利 未 記 22:29 你 们 献 感 谢 祭 给 耶 和 华 , 要 献 得 可 蒙 悦 纳 。 你們獻感謝祭給耶和華,要獻得可蒙悅納; 你们献感谢祭给耶和华,要献得可蒙悦纳; Leviticus 22:29 Leviticus 22:29 3 Mosebog 22:29 Leviticus 22:29 ויקרא 22:29 וְכִֽי־תִזְבְּח֥וּ זֶֽבַח־תֹּודָ֖ה לַיהוָ֑ה לִֽרְצֹנְכֶ֖ם תִּזְבָּֽחוּ׃ כט וכי תזבחו זבח תודה ליהוה--לרצנכם תזבחו וכי־תזבחו זבח־תודה ליהוה לרצנכם תזבחו׃ 3 Mózes 22:29 Moseo 3: Levidoj 22:29 KOLMAS MOOSEKSEN 22:29 Lévitique 22:29 Quand vous offrirez à l'Eternel un sacrifice d'actions de grâces, vous ferez en sorte qu'il soit agréé. Quand vous offrirez un sacrifice d'action de grâces à l'Eternel, vous le sacrifierez de votre bon gré. 3 Mose 22:29 Wenn ihr aber wollt dem HERRN ein Lobopfer tun, das von euch angenehm sei, {~} Und wenn ihr Jahwe ein Dankopfer opfern wollt, sollt ihr es so opfern, daß es euch wohlgefällig mache. Levitico 22:29 E quando voi sacrificherete al Signore sacrificio di laude, sacrificatelo in maniera ch’egli sia gradito per voi. IMAMAT 22:29 레위기 22:29 Leviticus 22:29 Kunigø knyga 22:29 Leviticus 22:29 3 Mosebok 22:29 Levítico 22:29 Y cuando ofrezcáis sacrificio de acción de gracias al SEÑOR, lo sacrificaréis para que seáis aceptados. "Y cuando ofrezcan sacrificio de acción de gracias al SEÑOR, lo sacrificarán para que sean aceptados. Y cuando ofreciereis sacrificio de acción de gracias a Jehová, voluntariamente lo sacrificaréis. Y cuando sacrificareis sacrificio de hacimiento de gracias á Jehová, de vuestra voluntad lo sacrificaréis. Y cuando ofreciereis sacrificio de acción de gracias al SEÑOR, de vuestra voluntad lo sacrificaréis. Levítico 22:29 E, quando oferecerdes ao Senhor sacrifício de ação de graças, oferecê-lo-eis de modo a serdes aceitos. Levitic 22:29 Левит 22:29 Если приносите Господу жертву благодарения, то приносите ее так, чтоб она приобрела вам благоволение;[] 3 Mosebok 22:29 Leviticus 22:29 เลวีนิติ 22:29 Levililer 22:29 Leâ-vi Kyù 22:29 |