Leviticus 21:3 or an unmarried sister who is dependent on him since she has no husband--for her he may make himself unclean. or his virgin sister who depends on him because she has no husband. or his virgin sister (who is near to him because she has had no husband; for her he may make himself unclean). also for his virgin sister, who is near to him because she has had no husband; for her he may defile himself. And for his sister a virgin, that is nigh unto him, which hath had no husband; for her may he be defiled. He may make himself unclean for his young unmarried sister in his immediate family. virgin sister (who is a near relative of him and did not have a husband— he may defile himself for her). and his virgin sister who is near to him, who has no husband; he may defile himself for her. and especially an unmarried virgin sister who is still close to you. and for his virgin sister, that is near unto him, who has had no husband; for her he may be defiled. And for his sister a virgin, that is near unto him, who has had no husband; for her he may be defiled. And for his sister a virgin, that is near to him, which has had no husband; for her may he be defiled. and for his sister a virgin, that is near unto him, that hath had no husband; for her may he defile himself. And for a maiden sister, who hath had no husband: and for his sister, a virgin, that is near unto him, who hath had no husband, for her may he make himself unclean. and for his sister a virgin, that is near unto him, which hath had no husband, for her may he defile himself. And for his sister a virgin, that is nigh to him, who hath had no husband: for her he may be defiled. and for his virgin sister who is near to him, who has had no husband; for her he may defile himself. and for his sister, the virgin, who is near unto him, who hath not been to a man; for her he is defiled. Levitiku 21:3 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 21:3 S Brendertuem 21:3 Левит 21:3 利 未 記 21:3 和 未 曾 出 嫁 、 作 处 女 的 姊 妹 , 才 可 以 沾 染 自 己 。 和未曾出嫁做處女的姐妹,才可以沾染自己。 和未曾出嫁做处女的姐妹,才可以沾染自己。 Leviticus 21:3 Leviticus 21:3 3 Mosebog 21:3 Leviticus 21:3 ויקרא 21:3 וְלַאֲחֹתֹ֤ו הַבְּתוּלָה֙ הַקְּרֹובָ֣ה אֵלָ֔יו אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־הָיְתָ֖ה לְאִ֑ישׁ לָ֖הּ יִטַּמָּֽא׃ ג ולאחתו הבתולה הקרובה אליו אשר לא היתה לאיש--לה יטמא ולאחתו הבתולה הקרובה אליו אשר לא־היתה לאיש לה יטמא׃ 3 Mózes 21:3 Moseo 3: Levidoj 21:3 KOLMAS MOOSEKSEN 21:3 Lévitique 21:3 et aussi pour sa soeur encore vierge, qui le touche de près lorsqu'elle n'est pas mariée. Et quant à sa sœur vierge, qui le touche de près, et qui n'aura point eu de mari, il se souillera pour elle. 3 Mose 21:3 und an seiner Schwester, die noch eine Jungfrau und noch bei ihm ist und keines Mannes Weib gewesen ist; an der mag er sich verunreinigen. seiner Schwester, die Jungfrau ist und ihm so noch nahe steht, die noch keinem Manne zu teil geworden ist - an der darf er sich verunreinigen. Levitico 21:3 o per una sua sorella germana, che sia vergine, e che non abbia avuto marito; per una tale potrà contaminarsi. IMAMAT 21:3 레위기 21:3 Leviticus 21:3 Kunigø knyga 21:3 Leviticus 21:3 3 Mosebok 21:3 Levítico 21:3 o por su hermana virgen, que está cerca de él, por no haber tenido marido; por ella puede contaminarse. o por su hermana virgen, que está cerca de él, por no haber tenido marido; por ella puede contaminarse. o por su hermana virgen, a él cercana, la cual no haya tenido marido, por ella se contaminará. O por su hermana virgen, á él cercana, la cual no haya tenido marido, por ella se contaminará. o por su hermana virgen, a él cercana, la cual no haya tenido marido, por ella se contaminará. Levítico 21:3 ou por sua irmã virgem, que lhe é chegada, que ainda não tem marido; por ela também pode contaminar-se. Levitic 21:3 Левит 21:3 и к сестре своей, девице, живущей при нем и не бывшей замужем, можно ему [прикасаться], не оскверняя себя;[] 3 Mosebok 21:3 Leviticus 21:3 เลวีนิติ 21:3 Levililer 21:3 Leâ-vi Kyù 21:3 |