Leviticus 21:4 He must not make himself unclean for people related to him by marriage, and so defile himself. But a priest must not defile himself and make himself unclean for someone who is related to him only by marriage. He shall not make himself unclean as a husband among his people and so profane himself. 'He shall not defile himself as a relative by marriage among his people, and so profane himself. But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself. He is not to make himself unclean for those related to him by marriage and so defile himself." Because he is a husband among his people, he is not to defile himself, thereby polluting himself. He must not defile himself as a husband among his people so as to profane himself. As the head of your people, you should never become unclean. That would make you unholy. He shall not defile himself for the prince among his people, to profane himself. But he shall not otherwise defile himself, being a chief man among his people, to profane himself. But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself. He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself. But not even for the prince of his people shall he do any thing that may make him unclean. He shall not make himself unclean who is a chief among his peoples, to profane himself. He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself. But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself. He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself. A master priest doth not defile himself among his people -- to pollute himself; Levitiku 21:4 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 21:4 S Brendertuem 21:4 Левит 21:4 利 未 記 21:4 祭 司 既 在 民 中 为 首 , 就 不 可 从 俗 沾 染 自 己 。 祭司既在民中為首,就不可從俗沾染自己。 祭司既在民中为首,就不可从俗沾染自己。 Leviticus 21:4 Leviticus 21:4 3 Mosebog 21:4 Leviticus 21:4 ויקרא 21:4 לֹ֥א יִטַּמָּ֖א בַּ֣עַל בְּעַמָּ֑יו לְהֵ֖חַלֹּֽו׃ ד לא יטמא בעל בעמיו--להחלו לא יטמא בעל בעמיו להחלו׃ 3 Mózes 21:4 Moseo 3: Levidoj 21:4 KOLMAS MOOSEKSEN 21:4 Lévitique 21:4 Chef parmi son peuple, il ne se rendra point impur en se profanant. S'il est marié il ne se souillera point [pour sa femme] parmi son peuple, en se rendant impur. 3 Mose 21:4 Sonst soll er sich nicht verunreinigen an irgend einem, der ihm zugehört unter seinem Volk, daß er sich entheilige. Er darf sich nicht verunreinigen unter seinen Volksgenossen, daß er sich dadurch entweihe. Levitico 21:4 Non contaminisi fra’ suoi popoli, come marito, in maniera che si renda immondo. IMAMAT 21:4 레위기 21:4 Leviticus 21:4 Kunigø knyga 21:4 Leviticus 21:4 3 Mosebok 21:4 Levítico 21:4 ``No se contaminará como pariente por matrimonio entre su pueblo, pues se profanaría. 'No se contaminará como pariente por matrimonio entre su pueblo, pues él se profanaría. No se contaminará, para profanarse, porque es príncipe en su pueblo. No se contaminará, porque es príncipe en sus pueblos, haciéndose inmundo. No se contaminará, por el príncipe en su pueblo, ensuciándose. Levítico 21:4 O sacerdote, sendo homem principal entre o seu povo, não se profanará, assim contaminando-se. Levitic 21:4 Левит 21:4 и [прикосновением] к кому бы то ни было в народе своем не должен он осквернять себя, чтобы не сделаться нечистым.[] 3 Mosebok 21:4 Leviticus 21:4 เลวีนิติ 21:4 Levililer 21:4 Leâ-vi Kyù 21:4 |