Leviticus 18:8
Leviticus 18:8
"'Do not have sexual relations with your father's wife; that would dishonor your father.

"Do not have sexual relations with any of your father's wives, for this would violate your father.

You shall not uncover the nakedness of your father’s wife; it is your father’s nakedness.

'You shall not uncover the nakedness of your father's wife; it is your father's nakedness.

The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness.

You are not to have sex with your father's wife; it will shame your father.

"You are not to have sexual relations with your father's wife. It's your own father's nakedness.

You must not have sexual intercourse with your father's wife; she is your father's nakedness.

Never have sexual intercourse with your stepmother. She is related to you through your father.

The nakedness of thy father's wife thou shalt not uncover; it is thy father's nakedness.

The nakedness of your father's wife shall you not uncover: it is your father's nakedness.

The nakedness of your father's wife shall you not uncover: it is your father's nakedness.

The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness.

Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's wife: for it is the nakedness of thy father.

The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness.

The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness.

The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness.

"'You shall not uncover the nakedness of your father's wife: it is your father's nakedness.

The nakedness of the wife of thy father thou dost not uncover; it is the nakedness of thy father.

Levitiku 18:8
Nuk do të zbulosh lakuriqësinë e gruas së atit tënd; ajo është lakuriqësia e atit tënd.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 18:8
عورة امرأة ابيك لا تكشف. انها عورة ابيك.

S Brendertuem 18:8
Aau von aynn andern Weib von deinn Vatern laasst d Finger! Dös wär ayn Schandd für deinn Vatern.

Левит 18:8
Голотата на бащината си жена да не откриеш; тя е голотата на баща ти.

利 未 記 18:8
不 可 露 你 繼 母 的 下 體 ; 這 本 是 你 父 親 的 下 體 。

不 可 露 你 继 母 的 下 体 ; 这 本 是 你 父 亲 的 下 体 。

不可露你繼母的下體,這本是你父親的下體。

不可露你继母的下体,这本是你父亲的下体。

Leviticus 18:8
Ne otkrivaj golotinje žene svoga oca! I to je golotinja tvoga oca!

Leviticus 18:8
Hanby ženy otce svého neodkryješ; nebo hanba otce tvého jest.

3 Mosebog 18:8
Din Faders Hustrus Blusel maa du ikke blotte, det er din Faders Blusel.

Leviticus 18:8
Gij zult de schaamte der huisvrouw uws vaders niet ontdekken; het is de schaamte uws vaders.

ויקרא 18:8
עֶרְוַ֥ת אֵֽשֶׁת־אָבִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה עֶרְוַ֥ת אָבִ֖יךָ הִֽוא׃ ס

ח ערות אשת אביך לא תגלה  ערות אביך הוא  {ס}

ערות אשת־אביך לא תגלה ערות אביך הוא׃ ס

3 Mózes 18:8
A te atyád feleségének szemérmét fel ne fedd, a te atyádnak szemérme az.

Moseo 3: Levidoj 18:8
La nudecon de via patredzino ne malkovru:gxi estas la nudeco de via patro.

KOLMAS MOOSEKSEN 18:8
Ei sinun pidä paljastaman isäs emännän häpyä; sillä se on isäs häpy.

Lévitique 18:8
Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton père: c'est la nudité de ton père.

Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton père. C'est la nudité de ton père.

Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton père; c'est la nudité de ton père.

3 Mose 18:8
Du sollst deines Vaters Weibes Scham nicht blößen; denn es ist deines Vaters Scham.

Du sollst deines Vaters Weibes Blöße nicht aufdecken; denn sie ist deines Vaters Blöße.

Die Scham des Weibes deines Vaters darfst du nicht entblößen, es ist deines Vaters Scham.

Levitico 18:8
Non scoprirai la nudità della moglie di tuo padre: è la nudità di tuo padre.

Non iscoprir le vergogne della moglie di tuo padre; esse son le vergogne di tuo padre.

IMAMAT 18:8
Jangan kamu kawin dengan bini bapamu, karena ialah seketiduran dengan bapamu.

레위기 18:8
너는 계모의 하체를 범치 말라 이는 네 아비의 하체니라

Leviticus 18:8
turpitudinem uxoris patris tui non discoperies turpitudo enim patris tui est

Kunigø knyga 18:8
Neatidenk savo tėvo žmonos nuogumo, nes tai yra tavo tėvo nuogumas.

Leviticus 18:8
Kei hurahia e koe kia takoto tahunga te wahine a tou papa: ko te wahi takoto tahanga ia o tou papa.

3 Mosebok 18:8
Din stedmor skal du ikke ha omgang med; hun er din fars hustru.

Levítico 18:8
``No descubrirás la desnudez de la mujer de tu padre; es la desnudez de tu padre.

'No descubrirás la desnudez de la mujer de tu padre; es la desnudez de tu padre.

La desnudez de la esposa de tu padre no descubrirás; es la desnudez de tu padre.

La desnudez de la mujer de tu padre no descubrirás; es la desnudez de tu padre.

La desnudez de la mujer de tu padre no descubrirás; es la desnudez de tu padre.

Levítico 18:8
Não terás relações sexuais com qualquer outra mulher que pertença a teu pai, porquanto isso desonraria teu próprio pai.

Não descobrirás a nudez da mulher de teu pai; é nudez de teu pai.   

Levitic 18:8
Să nu descoperi goliciunea nevestei tatălui tău. Este goliciunea tatălui tău.

Левит 18:8
Наготы жены отца твоего не открывай: это нагота отца твоего.

Наготы жены отца твоего не открывай: это нагота отца твоего.[]

3 Mosebok 18:8
Du skall icke blotta någon annan kvinnas blygd, som är din faders hustru, ty det är din faders blygd.

Leviticus 18:8
Ang kahubaran ng asawa ng iyong ama ay huwag mong ililitaw: yaon nga'y kahubaran ng iyong ama.

เลวีนิติ 18:8
เจ้าอย่าเปิดกายที่เปลือยเปล่าของภรรยาของบิดาเจ้า เพราะเป็นกายที่เปลือยเปล่าของบิดาเจ้า

Levililer 18:8
Babanın karısıyla cinsel ilişki kurmayacaksın. Babanın namusudur o.[]

Leâ-vi Kyù 18:8
Chớ cấu hiệp cùng kế mẫu, bằng cấu hiệp, ấy làm nhục cho cha mình.

Leviticus 18:7
Top of Page
Top of Page