Leviticus 14:32
Leviticus 14:32
These are the regulations for anyone who has a defiling skin disease and who cannot afford the regular offerings for their cleansing.

These are the instructions for purification for those who have recovered from a serious skin disease but who cannot afford to bring the offerings normally required for the ceremony of purification."

This is the law for him in whom is a case of leprous disease, who cannot afford the offerings for his cleansing.”

"This is the law for him in whom there is an infection of leprosy, whose means are limited for his cleansing."

This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertaineth to his cleansing.

This is the law for someone who has a skin disease and cannot afford the cost of his cleansing."

This is the regulation concerning one who has an infectious skin disease but who cannot afford his cleansing."

This is the law of the one in whom there is a diseased infection, who does not have sufficient means for his purification."

These are the instructions for one who has an infectious skin disease but cannot afford what is needed for his cleansing."

This is the law of the one who has had the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which is prescribed for his purification.

This is the law of him in whom is the disease of leprosy, whose hand is not able to get that which pertains to his cleansing.

This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertains to his cleansing.

This is the law of him in whom is the plague of leprosy, who is not able to get that which pertaineth to his cleansing.

This is the sacrifice of a leper, that is not able to have all things that appertain to his cleansing.

This is the law for him in whom is the sore of leprosy, whose hand cannot get what is regularly prescribed in his cleansing.

This is the law of him in whom is the plague of leprosy, who is not able to get that which pertaineth to his cleansing.

This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertaineth to his cleansing.

This is the law for him in whom is the plague of leprosy, who is not able to afford the sacrifice for his cleansing.

This is a law of him in whom is a plague of leprosy, whose hand reacheth not to his cleansing.'

Levitiku 14:32
Ky është ligji për atë që është prekur nga plaga e lebrës dhe nuk ka mjetet për të siguruar atë që kërkohet për pastrimin e tij".

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 14:32
هذه شريعة الذي فيه ضربة برص الذي لا تنال يده في تطهيره

S Brendertuem 14:32
Dös ist d Satzung für aynn Hornfällign, der wo für n Rainigungspflag nit gnueg Gerstl haat.

Левит 14:32
Това е законът за онзи, който има рана от проказа, и не му стига ръка [да достави всичко] за очистването си.

利 未 記 14:32
這 是 那 有 大 痲 瘋 災 病 的 人 、 不 能 將 關 乎 得 潔 淨 之 物 預 備 夠 數 的 條 例 。

这 是 那 有 大 ? 疯 灾 病 的 人 、 不 能 将 关 乎 得 洁 净 之 物 预 备 够 数 的 条 例 。

這是那有大痲瘋災病的人不能將關乎得潔淨之物預備夠數的條例。」

这是那有大麻风灾病的人不能将关乎得洁净之物预备够数的条例。”

Leviticus 14:32
To je propis za onoga koji je gubom zaražen a ne može priskrbiti sve za svoje očišćenje.

Leviticus 14:32
Ten jest zákon toho, na komž by se ukázala rána malomocenství, a kterýž by nemohl býti s ty věci k očištění svému přináležité.

3 Mosebog 14:32
Det er Loven om den, der har været angrebet af Spedalskhed og ikke evner at bringe det almindelige Offer ved sin Renselse.

Leviticus 14:32
Dit is de wet desgenen, in wien de plaag der melaatsheid zal zijn, wiens hand in zijn reiniging dat niet bereikt zal hebben.

ויקרא 14:32
זֹ֣את תֹּורַ֔ת אֲשֶׁר־בֹּ֖ו נֶ֣גַע צָרָ֑עַת אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־תַשִּׂ֥יג יָדֹ֖ו בְּטָהֳרָתֹֽו׃ פ

לב זאת תורת אשר בו נגע צרעת אשר לא תשיג ידו בטהרתו  {פ}

זאת תורת אשר־בו נגע צרעת אשר לא־תשיג ידו בטהרתו׃ פ

3 Mózes 14:32
Ez a törvénye annak, a kin poklos fakadék van, [de] a kinek nincs módja az õ megtisztulásánál.

Moseo 3: Levidoj 14:32
Tio estas la legxo pri persono, kiu havas infektajxon de lepro kaj kiu ne estas suficxe bonstata dum sia purigxado.

KOLMAS MOOSEKSEN 14:32
Tämä on sääty spitalisesta, joka ei voi saada sitä, mikä hänen puhdistukseensa tarvitaan.

Lévitique 14:32
-Telle est la loi touchant celui en qui il y a une plaie de lèpre, et dont la main n'a pas su atteindre ce qui était ordonné pour sa purification.

Telle est la loi pour la purification de celui qui a une plaie de lèpre, et dont les ressources sont insuffisantes.

Telle est la loi de celui auquel il y a une plaie de lèpre, et qui n'a pas le moyen de fournir à sa purification.

3 Mose 14:32
Das sei das Gesetz für den Aussätzigen, der mit seiner Hand nicht erwerben kann, was zu seiner Reinigung gehört.

Das sei das Gesetz für den Aussätzigen, der mit seiner Hand nicht erwerben kann, was zur Reinigung gehört.

Das sind die Bestimmungen in betreff dessen, der mit Aussatz behaftet ist, bei seiner Reinigung aber nicht so viel zu leisten vermag.

Levitico 14:32
Questa è la legge relativa a colui ch’è affetto da piaga di lebbra, e non ha mezzi da procurarsi ciò ch’è richiesto per la sua purificazione".

Quest’è la legge intorno a colui, in cui sarà stata piaga di lebbra, il quale non potrà fornire le cose suddette per la sua purificazione.

IMAMAT 14:32
Maka inilah hukum akan orang yang telah kena penyakit kusta, yang tiada sampai kuat akan membelanjakan barang yang patut kepada kesuciannya.

레위기 14:32
문둥병 환자로서 그 결례에 힘이 부족한 자의 규례가 이러하니라

Leviticus 14:32
hoc est sacrificium leprosi qui habere non potest omnia in emundationem sui

Kunigø knyga 14:32
Tai auka nepasiturinčio raupsuotojo, kuris neišgali daugiau aukoti savo apsivalymui”.

Leviticus 14:32
Ko te ture tenei mo te tangata i pangia e te repera, e kore nei e taea e tona ringa nga mea mo tona purenga.

3 Mosebok 14:32
Dette er loven om den som lider av spedalskhet, men ikke har råd til å ofre meget når han skal renses.

Levítico 14:32
Esta es la ley para el que tenga infección de lepra, cuyos recursos para su purificación sean limitados.

"Esta es la ley para el que tenga infección de lepra, cuyos recursos para su purificación sean limitados."

Ésta es la ley del que hubiere tenido plaga de lepra, cuya mano no alcanzare lo prescrito para purificarse.

Esta es la ley del que hubiere tenido plaga de lepra, cuya mano no alcanzare lo prescrito para purificarse.

Esta es la ley del que hubiere tenido plaga de lepra, cuya mano no alcanzare lo prescrito para purificarse.

Levítico 14:32
Essa é a lei para a purificação das pessoas que sararam de lepra ou de qualquer outra doença contagiosa da pele, todavia não possuem recursos para comprar todos os elementos exigidos pela lei.

Esta é a lei daquele em quem estiver a praga da lepra, e cujas posses não lhe permitirem apresentar a oferta estipulada para a sua purificação.   

Levitic 14:32
Aceasta este legea pentru curăţirea celui ce are o rană de lepră, şi nu poate să aducă tot ce este rînduit pentru curăţirea lui.``

Левит 14:32
Вот закон о прокаженном, который во время очищения своего не имеет достатка.

Вот закон о прокаженном, который во время очищения своего не имеет достатка.[]

3 Mosebok 14:32
Detta är lagen om den som har varit angripen av spetälska, men icke kan anskaffa vad som rätteligen hör till hans rening.

Leviticus 14:32
Ito ang kautusan tungkol sa may salot na ketong, na ang kaniyang kaya ay hindi abot sa nauukol sa kaniyang paglilinis.

เลวีนิติ 14:32
นี่เป็นพระราชบัญญัติสำหรับผู้ที่เป็นโรคเรื้อนไม่สามารถหาเครื่องบูชาเพื่อการชำระของตนได้"

Levililer 14:32
Deri hastası olup da temiz kılınmaya parasal gücü yetmeyen kişiler için bu yasa geçerlidir.[]

Leâ-vi Kyù 14:32
Ðó là luật lệ về lễ nên thanh sạch của kẻ nghèo nàn bị vít phung.

Leviticus 14:31
Top of Page
Top of Page