Leviticus 14:3 The priest is to go outside the camp and examine them. If they have been healed of their defiling skin disease, who will examine them at a place outside the camp. If the priest finds that someone has been healed of a serious skin disease, and the priest shall go out of the camp, and the priest shall look. Then, if the case of leprous disease is healed in the leprous person, and the priest shall go out to the outside of the camp. Thus the priest shall look, and if the infection of leprosy has been healed in the leper, And the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, if the plague of leprosy be healed in the leper; who will go outside the camp and examine him. If the skin disease has disappeared from the afflicted person, The priest is to go outside the camp and examine the infectious skin disease to confirm that the person has been healed. The priest is to go outside the camp and examine the infection. If the infection of the diseased person has been healed, The priest will go outside the camp and examine him. If the person is healed, And the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look and seeing that the plague of leprosy is healed in the leper, And the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, if the disease of leprosy be healed in the leper; And the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, if the plague of leprosy be healed in the leper; and the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look; and, behold, if the plague of leprosy be healed in the leper, Who going out of the camp when he shall And that the leprosy is cleansed, and the priest shall go out of the camp; and when the priest looketh, and behold, the sore of leprosy is healed in the leper, and the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, if the plague of leprosy be healed in the leper; And the priest shall go forth out of the camp: and the priest shall look, and behold, if the plague of leprosy is healed in the leper; and the priest shall go forth out of the camp. The priest shall examine him, and behold, if the plague of leprosy is healed in the leper, and the priest hath gone out unto the outside of the camp, and the priest hath seen, and lo, the plague of leprosy hath ceased from the leper, Levitiku 14:3 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 14:3 S Brendertuem 14:3 Левит 14:3 利 未 記 14:3 祭 司 要 出 到 营 外 察 看 , 若 见 他 的 大 ? 疯 痊 愈 了 祭司要出到營外察看,若見他的大痲瘋痊癒了, 祭司要出到营外察看,若见他的大麻风痊愈了, Leviticus 14:3 Leviticus 14:3 3 Mosebog 14:3 Leviticus 14:3 ויקרא 14:3 וְיָצָא֙ הַכֹּהֵ֔ן אֶל־מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶ֑ה וְרָאָה֙ הַכֹּהֵ֔ן וְהִנֵּ֛ה נִרְפָּ֥א נֶֽגַע־הַצָּרַ֖עַת מִן־הַצָּרֽוּעַ׃ ג ויצא הכהן אל מחוץ למחנה וראה הכהן והנה נרפא נגע הצרעת מן הצרוע ויצא הכהן אל־מחוץ למחנה וראה הכהן והנה נרפא נגע־הצרעת מן־הצרוע׃ 3 Mózes 14:3 Moseo 3: Levidoj 14:3 KOLMAS MOOSEKSEN 14:3 Lévitique 14:3 Le sacrificateur sortira du camp, et il examinera le lépreux. Si le lépreux est guéri de la plaie de la lèpre, Et le Sacrificateur sortira hors du camp, et le regardera; et s'il aperçoit que la plaie de la lèpre soit guérie au lépreux, 3 Mose 14:3 Und der Priester soll aus dem Lager gehen und besehen, wie das Mal des Aussatzes am Aussätzigen heil geworden ist, {~} und zwar muß der Priester zu ihm hinaus vor das Lager gehen. Wenn nun der Priester bei der Besichtigung findet, daß die vom Aussatze betroffene Stelle am Aussätzigen heil geworden ist, Levitico 14:3 Ed esca il sacerdote fuor del campo; e se, avendo riguardato colui, ecco, la piaga della lebbra è guarita nel lebbroso; IMAMAT 14:3 레위기 14:3 Leviticus 14:3 Kunigø knyga 14:3 Leviticus 14:3 3 Mosebok 14:3 Levítico 14:3 y el sacerdote saldrá fuera del campamento. El sacerdote lo examinará, y si la infección ha sido sanada en el leproso, y el sacerdote saldrá fuera del campamento. El sacerdote lo examinará, y si la infección ha sido sanada en el leproso, y el sacerdote saldrá fuera del campamento, y lo examinará el sacerdote; y si ve que la plaga de la lepra ha sido sanada en el leproso, Y el sacerdote saldrá fuera del real; y mirará el sacerdote, y viendo que está sana la plaga de la lepra del leproso, Y el sacerdote saldrá fuera del real; y mirará el sacerdote, y viendo que está sana la llaga de la lepra del leproso, Levítico 14:3 e este sairá para fora do arraial, e o examinará; se a praga do leproso tiver sarado, Levitic 14:3 Левит 14:3 священник выйдет вон из стана, и если священник увидит, что прокаженный исцелился от болезни прокажения,[] 3 Mosebok 14:3 Leviticus 14:3 เลวีนิติ 14:3 Levililer 14:3 Leâ-vi Kyù 14:3 |