Leviticus 14:27 and with his right forefinger sprinkle some of the oil from his palm seven times before the LORD. He will dip his right finger into the oil in his palm and sprinkle some of it seven times before the LORD. and shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD. and with his right-hand finger the priest shall sprinkle some of the oil that is in his left palm seven times before the LORD. And the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD: With his right finger the priest will sprinkle some of the oil in his left palm seven times before the LORD. and use his right finger to sprinkle oil from his left palm seven times in the LORD's presence. and sprinkle some of the olive oil that is in his left hand with his right forefinger seven times before the LORD. With his right finger he will sprinkle some of the oil seven times in the LORD's presence. and the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD. And the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD: And the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD: and the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before Jehovah: And dipping the finger of his right hand in it, he shall sprinkle it seven times before the Lord: and the priest shall sprinkle with his right finger of the oil that is in his left hand seven times before Jehovah. and the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD: And the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD: and the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before Yahweh. and the priest hath sprinkled with his right finger of the oil which is on his left palm, seven times before Jehovah. Levitiku 14:27 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 14:27 S Brendertuem 14:27 Левит 14:27 利 未 記 14:27 把 左 手 里 的 油 , 在 耶 和 华 面 前 , 用 右 手 的 一 个 指 头 弹 七 次 , 把左手裡的油在耶和華面前,用右手的一個指頭彈七次, 把左手里的油在耶和华面前,用右手的一个指头弹七次, Leviticus 14:27 Leviticus 14:27 3 Mosebog 14:27 Leviticus 14:27 ויקרא 14:27 וְהִזָּ֤ה הַכֹּהֵן֙ בְּאֶצְבָּעֹ֣ו הַיְמָנִ֔ית מִן־הַשֶּׁ֕מֶן אֲשֶׁ֥ר עַל־כַּפֹּ֖ו הַשְּׂמָאלִ֑ית שֶׁ֥בַע פְּעָמִ֖ים לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ כז והזה הכהן באצבעו הימנית מן השמן אשר על כפו השמאלית--שבע פעמים לפני יהוה והזה הכהן באצבעו הימנית מן־השמן אשר על־כפו השמאלית שבע פעמים לפני יהוה׃ 3 Mózes 14:27 Moseo 3: Levidoj 14:27 KOLMAS MOOSEKSEN 14:27 Lévitique 14:27 Le sacrificateur fera avec le doigt de sa main droite sept fois l'aspersion de l'huile qui est dans sa main gauche, devant l'Eternel. Et avec le doigt de sa main droite il fera aspersion de l'huile qui est dans sa main gauche, sept fois devant l'Eternel. 3 Mose 14:27 und mit seinem rechten Finger vom Öl, das in seiner linken Hand ist, siebenmal sprengen vor dem HERRN. {~} und es sprenge der Priester von dem Öl, das in seiner linken Hand ist, mit seinem rechten Finger siebenmal vor Jahwe. Levitico 14:27 E col dito della sua man destra spruzzi il sacerdote di quell’olio, che egli avrà nella sua man sinistra, sette volte davanti al Signore. IMAMAT 14:27 레위기 14:27 Leviticus 14:27 Kunigø knyga 14:27 Leviticus 14:27 3 Mosebok 14:27 Levítico 14:27 y con el dedo de su mano derecha rociará el sacerdote un poco del aceite que está en la palma de su mano izquierda siete veces delante del SEÑOR. y con el dedo de su mano derecha el sacerdote rociará un poco del aceite que está en la palma de su mano izquierda siete veces delante del SEÑOR. y con su dedo derecho el sacerdote rociará del aceite que tiene en su mano izquierda, siete veces delante de Jehová. Y con su dedo derecho rociará el sacerdote del aceite que tiene en su mano izquierda, siete veces delante de Jehová. y con su dedo derecho rociará el sacerdote del aceite que tiene en su mano izquierda, siete veces delante del SEÑOR. Levítico 14:27 e com o dedo direito espargirá do azeite que está na mão esquerda, sete vezes perante o Senhor; Levitic 14:27 Левит 14:27 и елеем, который на левой ладони его, покропит священник с правого перста своего семь раз пред лицем Господним;[] 3 Mosebok 14:27 Leviticus 14:27 เลวีนิติ 14:27 Levililer 14:27 Leâ-vi Kyù 14:27 |