Leviticus 14:22 and two doves or two young pigeons, such as they can afford, one for a sin offering and the other for a burnt offering. The offering must also include two turtledoves or two young pigeons, whichever the person can afford. One of the pair must be used for the sin offering and the other for a burnt offering. also two turtledoves or two pigeons, whichever he can afford. The one shall be a sin offering and the other a burnt offering. and two turtledoves or two young pigeons which are within his means, the one shall be a sin offering and the other a burnt offering. And two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering. and two turtledoves or two young pigeons, whatever he can afford, one to be a sin offering and the other a burnt offering. and two turtledoves or two young pigeons, whichever he can afford. One is for a sin offering and the other is for a whole burnt offering. and two turtledoves or two young pigeons, which are within his means. One will be a sin offering and the other a burnt offering. and two mourning doves or two pigeons (whatever he can afford). The one will be an offering for sin and the other a burnt offering. and two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be as the sin, and the other as a burnt offering. And two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering. And two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering. and two turtle-doves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin-offering, and the other a burnt-offering. And two turtles or two young pigeons, of which one may be for sin, and the other for a holocaust: and two turtle-doves, or two young pigeons, as his hand may be able to get: the one shall be a sin-offering, and the other a burnt-offering. and two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering. And two turtle-doves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin-offering, and the other a burnt-offering. and two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to afford; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering. and two turtle-doves, or two young pigeons, which his hand reacheth to, and one hath been a sin-offering, and the one a burnt-offering; Levitiku 14:22 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 14:22 S Brendertuem 14:22 Левит 14:22 利 未 記 14:22 又 照 他 的 力 量 取 两 只 斑 鸠 或 是 两 只 雏 鸽 , 一 只 作 赎 罪 祭 , 一 只 作 燔 祭 。 又照他的力量取兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿,一隻做贖罪祭,一隻做燔祭。 又照他的力量取两只斑鸠或是两只雏鸽,一只做赎罪祭,一只做燔祭。 Leviticus 14:22 Leviticus 14:22 3 Mosebog 14:22 Leviticus 14:22 ויקרא 14:22 וּשְׁתֵּ֣י תֹרִ֗ים אֹ֤ו שְׁנֵי֙ בְּנֵ֣י יֹונָ֔ה אֲשֶׁ֥ר תַּשִּׂ֖יג יָדֹ֑ו וְהָיָ֤ה אֶחָד֙ חַטָּ֔את וְהָאֶחָ֖ד עֹלָֽה׃ כב ושתי תרים או שני בני יונה אשר תשיג ידו והיה אחד חטאת והאחד עלה ושתי תרים או שני בני יונה אשר תשיג ידו והיה אחד חטאת והאחד עלה׃ 3 Mózes 14:22 Moseo 3: Levidoj 14:22 KOLMAS MOOSEKSEN 14:22 Lévitique 14:22 Il prendra aussi deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, selon ses ressources, l'un pour le sacrifice d'expiation, l'autre pour l'holocauste. Et deux tourterelles ou deux pigeonneaux, selon qu'il pourra fournir, dont l'un sera pour le péché, et l'autre pour l'holocauste. 3 Mose 14:22 und zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben, die er mit seiner Hand erwerben kann, daß eine sei ein Sündopfer, die andere ein Brandopfer, ferner zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben - was er zu leisten vermag -, damit die eine als Sündopfer, die andere als Brandopfer diene. Levitico 14:22 e due tortole, o due pippioni, secondo ch’egli potrà fornire; de’ quali l’uno sarà per sacrificio per lo peccato, e l’altro per olocausto. IMAMAT 14:22 레위기 14:22 Leviticus 14:22 Kunigø knyga 14:22 Leviticus 14:22 3 Mosebok 14:22 Levítico 14:22 y dos tórtolas o dos pichones, según sus recursos, uno será como ofrenda por el pecado y el otro para holocausto. y dos tórtolas o dos pichones, según sus recursos; uno será como ofrenda por el pecado y el otro para holocausto. Y dos tórtolas, o dos palominos, lo que alcanzare su mano: y el uno será para expiación por el pecado, y el otro para holocausto; Y dos tórtolas, ó dos palominos, lo que alcanzare su mano: y el uno será para expiación por el pecado, y el otro para holocausto; y dos tórtolas, o dos palominos, lo que alcanzare su mano; y el uno será para expiación por el pecado, y el otro para holocausto. Levítico 14:22 e duas rolas ou dois pombinhos, conforme suas posses permitirem; dos quais um será oferta pelo pecado, e o outro holocausto. Levitic 14:22 Левит 14:22 и двух горлиц или двух молодых голубей, что достанет рука его, одну [из птиц] в жертву за грех, а другую во всесожжение;[] 3 Mosebok 14:22 Leviticus 14:22 เลวีนิติ 14:22 Levililer 14:22 Leâ-vi Kyù 14:22 |