Leviticus 11:28 Anyone who picks up their carcasses must wash their clothes, and they will be unclean till evening. These animals are unclean for you. If you pick up its carcass, you must wash your clothes, and you will remain defiled until evening. These animals are unclean for you. and he who carries their carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean to you. and the one who picks up their carcasses shall wash his clothes and be unclean until evening; they are unclean to you. And he that beareth the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean unto you. and anyone who carries their carcasses must wash his clothes and will be unclean until evening. They are unclean for you." Whoever carries their carcass is to wash their clothes, because they've become unclean until evening. They're unclean for you. and the one who carries their carcass must wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean to you. Those who carry the dead body of any of these animals must wash their clothes and will be unclean until evening. These animals are unclean for you. And he that bears their carcase shall wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean unto you. And he that bears the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the evening: they are unclean unto you. And he that bears the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean to you. And he that beareth the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean unto you. And he that shall carry such carcasses, shall wash his clothes, and shall be unclean until evening: because all these things are unclean to you. And he that carrieth their carcase shall wash his garments, and be unclean until the even: they shall be unclean unto you. And he that beareth the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean unto you. And he that beareth the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the evening: they are unclean to you. He who carries their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. They are unclean to you. and he who is lifting up their carcase doth wash his garments, and hath been unclean until the evening -- unclean they are to you. Levitiku 11:28 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 11:28 S Brendertuem 11:28 Левит 11:28 利 未 記 11:28 拿 其 尸 的 , 必 不 洁 净 到 晚 上 , 并 要 洗 衣 服 。 这 些 是 与 你 们 不 洁 净 的 。 拿其屍的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。這些是於你們不潔淨的。 拿其尸的,必不洁净到晚上,并要洗衣服。这些是于你们不洁净的。 Leviticus 11:28 Leviticus 11:28 3 Mosebog 11:28 Leviticus 11:28 ויקרא 11:28 וְהַנֹּשֵׂא֙ אֶת־נִבְלָתָ֔ם יְכַבֵּ֥ס בְּגָדָ֖יו וְטָמֵ֣א עַד־הָעָ֑רֶב טְמֵאִ֥ים הֵ֖מָּה לָכֶֽם׃ ס כח והנשא את נבלתם--יכבס בגדיו וטמא עד הערב טמאים המה לכם {ס} והנשא את־נבלתם יכבס בגדיו וטמא עד־הערב טמאים המה לכם׃ ס 3 Mózes 11:28 Moseo 3: Levidoj 11:28 KOLMAS MOOSEKSEN 11:28 Lévitique 11:28 et quiconque portera leurs corps morts lavera ses vêtements et sera impur jusqu'au soir. Vous les regarderez comme impurs. Et celui qui portera de leur chair morte, lavera ses vêtements, et sera souillé jusqu'au soir; elles vous sont souillées. 3 Mose 11:28 Und wer ihr Aas trägt, soll seine Kleider waschen und unrein sein bis auf den Abend; denn solche sind euch unrein. Und wer ihr Aas trägt, muß seine Kleider waschen und wird unrein bis zum Abend - als unrein sollen sie euch gelten. Levitico 11:28 E chi avrà portato il lor corpo morto lavi i suoi vestimenti, e sia immondo infino alla sera; quelle bestie vi sono immonde. IMAMAT 11:28 레위기 11:28 Leviticus 11:28 Kunigø knyga 11:28 Leviticus 11:28 3 Mosebok 11:28 Levítico 11:28 y el que levante sus cadáveres lavará sus ropas y quedará inmundo hasta el atardecer; os son inmundos. y el que levante sus cadáveres lavará sus ropas y quedará inmundo hasta el atardecer; les son inmundos. Y el que llevare sus cuerpos muertos, lavará sus vestiduras, y será inmundo hasta la tarde: habéis de tenerlos por inmundos. Y el que llevare sus cuerpos muertos, lavará sus vestidos, y será inmundo hasta la tarde: habéis de tenerlos por inmundos. Y el que llevare sus cuerpos muertos, lavará sus vestidos, y será inmundo hasta la tarde; habéis de tenerlos por inmundos. Levítico 11:28 e o que levar os seus cadáveres lavará as suas vestes, e será imundo até a tarde; eles serão para vós imundos. Levitic 11:28 Левит 11:28 кто возьмет труп их, тот должен омыть одежды свои и нечист будет до вечера: нечисты они для вас.[] 3 Mosebok 11:28 Leviticus 11:28 เลวีนิติ 11:28 Levililer 11:28 Leâ-vi Kyù 11:28 |