Judges 9:57 God also made the people of Shechem pay for all their wickedness. The curse of Jotham son of Jerub-Baal came on them. God also punished the men of Shechem for all their evil. So the curse of Jotham son of Gideon was fulfilled. And God also made all the evil of the men of Shechem return on their heads, and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal. Also God returned all the wickedness of the men of Shechem on their heads, and the curse of Jotham the son of Jerubbaal came upon them. And all the evil of the men of Shechem did God render upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal. And God also returned all the evil of the men of Shechem on their heads. So the curse of Jotham son of Jerubbaal came on them. God also repaid the men of Shechem for their wickedness, and the curse of Jerubbaal's son Jotham came true for them. God also repaid the men of Shechem for their evil deeds. The curse spoken by Jotham son of Jerub-Baal fell on them. God also paid back the men of Shechem for all their evil. So the curse of Jotham, son of Jerubbaal, came true. And all the evil of the men of Shechem God rendered upon their heads, and upon them came the curse of Jotham, the son of Jerubbaal. And all the evil of the men of Shechem did God render upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal. And all the evil of the men of Shechem did God render on their heads: and on them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal. and all the wickedness of the men of Shechem did God requite upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal. The Sichemites also were rewarded for what they had done, and the curse of Joatham the son of Jerobaal came upon them. and God also made all the wickedness of the men of Shechem fall back upon their heads, and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubba'al. and all the wickedness of the men of Shechem did God requite upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal. And all the evil of the men of Shechem did God render upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal. and all the wickedness of the men of Shechem did God requite on their heads: and on them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal. and all the evil of the men of Shechem hath God turned back on their head, and come unto them doth the cursing of Jotham son of Jerubbaal. Gjyqtarët 9:57 ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 9:57 D Richter 9:57 Съдии 9:57 士 師 記 9:57 示 剑 人 的 一 切 恶 , 神 也 都 报 应 在 他 们 头 上 ; 耶 路 巴 力 的 儿 子 约 坦 的 咒 诅 归 到 们 身 上 了 。 示劍人的一切惡,神也都報應在他們頭上,耶路巴力的兒子約坦的咒詛歸到他們身上了。 示剑人的一切恶,神也都报应在他们头上,耶路巴力的儿子约坦的咒诅归到他们身上了。 Judges 9:57 Soudců 9:57 Dommer 9:57 Richtere 9:57 שופטים 9:57 וְאֵ֗ת כָּל־רָעַת֙ אַנְשֵׁ֣י שְׁכֶ֔ם הֵשִׁ֥יב אֱלֹהִ֖ים בְּרֹאשָׁ֑ם וַתָּבֹ֣א אֲלֵיהֶ֔ם קִֽלֲלַ֖ת יֹותָ֥ם בֶּן־יְרֻבָּֽעַל׃ פ נז ואת כל רעת אנשי שכם השיב אלהים בראשם ותבא אליהם קללת יותם בן ירבעל {פ} ואת כל־רעת אנשי שכם השיב אלהים בראשם ותבא אליהם קללת יותם בן־ירבעל׃ פ Birák 9:57 Juĝistoj 9:57 TUOMARIEN KIRJA 9:57 Juges 9:57 et Dieu fit retomber sur la tête des gens de Sichem tout le mal qu'ils avaient fait. Ainsi s'accomplit sur eux la malédiction de Jotham, fils de Jerubbaal. Et toute la méchanceté des hommes de Sichem; Dieu, [dis-je], la fit retourner sur leurs têtes; et ainsi la malédiction de Jotham, fils de Jérubbahal, vint sur eux. Richter 9:57 desgleichen alles Übel der Männer Sichems vergalt ihnen Gott auf ihren Kopf, und es kam über sie der Fluch Jothams, des Sohnes Serubbaals. und ebenso ließ Gott alle Frevelthaten der Sichemiten auf ihr Haupt zurückfallen. So ging der Fluch Jothams, des Sohnes Jerubbaals, an ihnen in Erfüllung. Giudici 9:57 Iddio fece ancora ritornare in sul capo degli uomini di Sichem tutto il male che aveano commesso; e avvenne loro la maledizione di Giotam, figliuolo di Ierubbaal. HAKIM-HAKIM 9:57 Iudicum 9:57 Teisëjø knyga 9:57 Judges 9:57 Dommernes 9:57 Jueces 9:57 Dios también hizo volver sobre sus cabezas toda la maldad de los hombres de Siquem, y vino sobre ellos la maldición de Jotam, hijo de Jerobaal. Dios también hizo volver sobre sus cabezas toda la maldad de los hombres de Siquem, y vino sobre ellos la maldición de Jotam, hijo de Jerobaal. Y toda la maldad de los hombres de Siquem la hizo Dios volver sobre sus cabezas: y la maldición de Jotam, hijo de Jerobaal, vino sobre ellos. Y aun todo el mal de los hombres de Sichêm tornó Dios sobre sus cabezas: y la maldición de Jotham, hijo de Jerobaal, vino sobre ellos. Y aun todo el mal de los señores de Siquem tornó Dios sobre sus cabezas; y la maldición de Jotam, hijo de Jerobaal, vino sobre ellos. Juízes 9:57 como também fez tornar sobre a cabeça dos homens de Siquém todo o mal que fizeram; e veio sobre eles a maldição de Jotão, filho de Jerubaal. Judecatori 9:57 Книга Судей 9:57 И все злодеяния жителей Сихемских обратил Бог на голову их; и постигло их проклятие Иофама, сына Иероваалова.[] Domarboken 9:57 Judges 9:57 ผู้วินิจฉัย 9:57 Hakimler 9:57 Caùc Quan Xeùt 9:57 |