Judges 9:47 When Abimelek heard that they had assembled there, Someone reported to Abimelech that the citizens had gathered in the temple, Abimelech was told that all the leaders of the Tower of Shechem were gathered together. It was told Abimelech that all the leaders of the tower of Shechem were gathered together. And it was told Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were gathered together. Then it was reported to Abimelech that all the lords of the Tower of Shechem had gathered together. Abimilech was told that all of the "lords" of the Shechem Tower had assembled there. Abimelech heard that all the leaders of the Tower of Shechem were in one place. When Abimelech was told that they had gathered there, And it was told Abimelech how all those of the tower of Shechem were gathered together. And it was told Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were gathered together. And it was told Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were gathered together. And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together. Abimelech also hearing that the men of the tower of Sichem were gathered together, Abim'elech was told that all the people of the Tower of Shechem were gathered together. And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together. And it was told to Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were assembled. It was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together. and it is declared to Abimelech that all the masters of the tower of Shechem have gathered themselves together, Gjyqtarët 9:47 ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 9:47 D Richter 9:47 Съдии 9:47 士 師 記 9:47 有 人 告 诉 亚 比 米 勒 说 : 示 剑 楼 的 人 都 聚 在 一 处 。 有人告訴亞比米勒說,示劍樓的人都聚在一處, 有人告诉亚比米勒说,示剑楼的人都聚在一处, Judges 9:47 Soudců 9:47 Dommer 9:47 Richtere 9:47 שופטים 9:47 וַיֻּגַּ֖ד לַאֲבִימֶ֑לֶךְ כִּ֣י הִֽתְקַבְּצ֔וּ כָּֽל־בַּעֲלֵ֖י מִֽגְדַּל־שְׁכֶֽם׃ מז ויגד לאבימלך כי התקבצו כל בעלי מגדל שכם ויגד לאבימלך כי התקבצו כל־בעלי מגדל־שכם׃ Birák 9:47 Juĝistoj 9:47 TUOMARIEN KIRJA 9:47 Juges 9:47 On avertit Abimélec que tous les habitants de la tour de Sichem s'y étaient rassemblés. Et on rapporta à Abimélec que tous les Seigneurs de la Tour de Sichem s'étaient assemblés [dans le fort]. Richter 9:47 Da das Abimelech hörte, daß sich alle Männer des Turms zu Sichem versammelt hatten, Als nun dem Abimelech hinterbracht wurde: Alle Insassen der Burg von Sichem sind dort beisammen! Giudici 9:47 E fu rapportato ad Abimelec, che tutti gli abitanti della torre di Sichem si erano adunati là. HAKIM-HAKIM 9:47 사사기 9:47 Iudicum 9:47 Teisëjø knyga 9:47 Judges 9:47 Dommernes 9:47 Jueces 9:47 Y le dijeron a Abimelec que todos los habitantes de la torre de Siquem estaban reunidos. Y le informaron a Abimelec que todos los habitantes de la torre de Siquem estaban reunidos. Y fue dicho a Abimelec que todos los hombres de la torre de Siquem estaban reunidos. Y fué dicho á Abimelech como todos los de la torre de Sichêm estaban reunidos. Y fue dicho a Abimelec como todos los de la torre de Siquem estaban reunidos. Juízes 9:47 E contou-se a Abimeleque que todos os cidadãos de Migbol-Siquém se haviam congregado. Judecatori 9:47 Книга Судей 9:47 Авимелеху донесено, что собрались [туда] все бывшие в башне Сихемской.[] Domarboken 9:47 Judges 9:47 ผู้วินิจฉัย 9:47 Hakimler 9:47 Caùc Quan Xeùt 9:47 |