Judges 9:47
Judges 9:47
When Abimelek heard that they had assembled there,

Someone reported to Abimelech that the citizens had gathered in the temple,

Abimelech was told that all the leaders of the Tower of Shechem were gathered together.

It was told Abimelech that all the leaders of the tower of Shechem were gathered together.

And it was told Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were gathered together.

Then it was reported to Abimelech that all the lords of the Tower of Shechem had gathered together.

Abimilech was told that all of the "lords" of the Shechem Tower had assembled there.

Abimelech heard that all the leaders of the Tower of Shechem were in one place.

When Abimelech was told that they had gathered there,

And it was told Abimelech how all those of the tower of Shechem were gathered together.

And it was told Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were gathered together.

And it was told Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were gathered together.

And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.

Abimelech also hearing that the men of the tower of Sichem were gathered together,

Abim'elech was told that all the people of the Tower of Shechem were gathered together.

And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.

And it was told to Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were assembled.

It was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.

and it is declared to Abimelech that all the masters of the tower of Shechem have gathered themselves together,

Gjyqtarët 9:47
Kështu i thanë Abimelekut që tërë banorët e kalasë së Sikemit ishin mbledhur bashkë.

ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 9:47
فأخبر ابيمالك ان كل اهل برج شكيم قد اجتمعوا.

D Richter 9:47
Yn n Äbimelech wurd gmeldt, däß si de gantze Besatzung von dyr Sichhamer Burg dort versammlt hiet.

Съдии 9:47
И извести се на Авимелеха, че всичките мъже от сихемската кула се били събрали.

士 師 記 9:47
有 人 告 訴 亞 比 米 勒 說 : 示 劍 樓 的 人 都 聚 在 一 處 。

有 人 告 诉 亚 比 米 勒 说 : 示 剑 楼 的 人 都 聚 在 一 处 。

有人告訴亞比米勒說,示劍樓的人都聚在一處,

有人告诉亚比米勒说,示剑楼的人都聚在一处,

Judges 9:47
Kada je Abimelek doznao da su se svi građani Migdal Šekema ondje sakupili,

Soudců 9:47
A oznámeno jest Abimelechovi, že se tam shromáždili všickni muži věže Sichemské.

Dommer 9:47
Og da Abimelek fik Melding om, at hele Besætningen i Sikems Taarn var samlet,

Richtere 9:47
En het werd Abimelech aangezegd, dat alle burgeren des torens van Sichem zich verzameld hadden.

שופטים 9:47
וַיֻּגַּ֖ד לַאֲבִימֶ֑לֶךְ כִּ֣י הִֽתְקַבְּצ֔וּ כָּֽל־בַּעֲלֵ֖י מִֽגְדַּל־שְׁכֶֽם׃

מז ויגד לאבימלך  כי התקבצו כל בעלי מגדל שכם

ויגד לאבימלך כי התקבצו כל־בעלי מגדל־שכם׃

Birák 9:47
És mikor Abiméleknek elmondották, hogy Sikem tornyának minden férfiai [ott] gyûltek össze:

Juĝistoj 9:47
Kaj oni diris al Abimelehx, ke kolektigxis cxiuj logxantoj de la turo de SXehxem.

TUOMARIEN KIRJA 9:47
Ja AbiMelekille ilmoitettiin kaikki Sikemin tornin päämiehet kokoontuneeksi.

Juges 9:47
Et on rapporta à Abimélec que tous les hommes de la tour de Sichem s'étaient rassemblés.

On avertit Abimélec que tous les habitants de la tour de Sichem s'y étaient rassemblés.

Et on rapporta à Abimélec que tous les Seigneurs de la Tour de Sichem s'étaient assemblés [dans le fort].

Richter 9:47

Da das Abimelech hörte, daß sich alle Männer des Turms zu Sichem versammelt hatten,

Als nun dem Abimelech hinterbracht wurde: Alle Insassen der Burg von Sichem sind dort beisammen!

Giudici 9:47
E fu riferito ad Abimelec che tutti gli abitanti della torre di Sichem s’erano adunati quivi.

E fu rapportato ad Abimelec, che tutti gli abitanti della torre di Sichem si erano adunati là.

HAKIM-HAKIM 9:47
Maka hal itu dikabarkan oranglah kepada Abimelekh, mengatakan segala orang isi menara Sikhem itu ada berhimpun.

사사기 9:47
세겜 망대의 모든 사람의 모인 것이 아비멜렉에게 들리매

Iudicum 9:47
Abimelech quoque audiens viros turris Sycimorum pariter conglobatos

Teisëjø knyga 9:47
Abimelechui buvo pranešta, kad visi Migdal Sichemo pilies gyventojai susirinko į vieną vietą.

Judges 9:47
A ka korerotia ki a Apimereke kua huihui katoa nga tangata o te pourewa o Hekeme.

Dommernes 9:47
Så snart det blev meldt Abimelek at alle mennene i Sikems borg hadde samlet sig,

Jueces 9:47
Y le dijeron a Abimelec que todos los habitantes de la torre de Siquem estaban reunidos.

Y le informaron a Abimelec que todos los habitantes de la torre de Siquem estaban reunidos.

Y fue dicho a Abimelec que todos los hombres de la torre de Siquem estaban reunidos.

Y fué dicho á Abimelech como todos los de la torre de Sichêm estaban reunidos.

Y fue dicho a Abimelec como todos los de la torre de Siquem estaban reunidos.

Juízes 9:47
Logo que Abimeleque foi informado que o povo se havia reunido lá,

E contou-se a Abimeleque que todos os cidadãos de Migbol-Siquém se haviam congregado.   

Judecatori 9:47
S'a dat de ştire lui Abimelec că toţi locuitorii turnului Sihemnului s'au strîns acolo.

Книга Судей 9:47
Авимелеху донесено, что собрались туда все бывшие в башне Сихемской.

Авимелеху донесено, что собрались [туда] все бывшие в башне Сихемской.[]

Domarboken 9:47
Och när det blev berättat for Abimelek att hela besättningen i Sikems torn hade församlat sig där,

Judges 9:47
At nasaysay kay Abimelech, na ang lahat ng mga tao sa moog ng Sichem ay nagpipisan.

ผู้วินิจฉัย 9:47
มีคนไปเรียนอาบีเมเลคว่า บรรดาชาวบ้านหอเชเคมไปมั่วสุมกันอยู่

Hakimler 9:47
Onların Şekem Kulesinde toplandığını haber alan Avimelek,[]

Caùc Quan Xeùt 9:47
Người ta đem tin cho A-bi-mê-léc hay rằng hết thảy dân sự tháp Si-chem đều hiệp lại tại trong đồn.

Judges 9:46
Top of Page
Top of Page