Judges 9:45 All that day Abimelek pressed his attack against the city until he had captured it and killed its people. Then he destroyed the city and scattered salt over it. The battle went on all day before Abimelech finally captured the city. He killed the people, leveled the city, and scattered salt all over the ground. And Abimelech fought against the city all that day. He captured the city and killed the people who were in it, and he razed the city and sowed it with salt. Abimelech fought against the city all that day, and he captured the city and killed the people who were in it; then he razed the city and sowed it with salt. And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that was therein, and beat down the city, and sowed it with salt. So Abimelech fought against the city that entire day, captured it, and killed the people who were in it. Then he tore down the city and sowed it with salt. Abimelech fought against the city all that day, captured the city, killed the people in it, then tore the city to the ground and sowed it with salt. Abimelech fought against the city all that day. He captured the city and killed all the people in it. Then he leveled the city and spread salt over it. Abimelech attacked the city all day long. He captured the city and killed the people in it. He also tore down the city and scattered salt all over the land. And Abimelech fought against the city all that day, and he took the city and slew the people that were therein and beat down the city and sowed it with salt. And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that were therein, and beat down the city, and sowed it with salt. And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that was therein, and beat down the city, and sowed it with salt. And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that were therein: and he beat down the city, and sowed it with salt. And Abimelech assaulted the city all that day: and took it, and killed the inhabitants thereof, and demolished it, so that he sowed salt in it. And Abim'elech fought against the city all that day; he took the city, and killed the people that were in it; and he razed the city and sowed it with salt. And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that was therein: and he beat down the city, and sowed it with salt. And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that were in it, and beat down the city, and sowed it with salt. Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and killed the people who were therein: and he beat down the city, and sowed it with salt. and Abimelech hath fought against the city all that day, and captureth the city, and the people who are in it he hath slain, and he breaketh down the city, and soweth it with salt. Gjyqtarët 9:45 ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 9:45 D Richter 9:45 Съдии 9:45 士 師 記 9:45 亚 比 米 勒 整 天 攻 打 城 , 将 城 夺 取 , 杀 了 其 中 的 居 民 , 将 城 拆 毁 , 撒 上 了 盐 。 亞比米勒整天攻打城,將城奪取,殺了其中的居民,將城拆毀,撒上了鹽。 亚比米勒整天攻打城,将城夺取,杀了其中的居民,将城拆毁,撒上了盐。 Judges 9:45 Soudců 9:45 Dommer 9:45 Richtere 9:45 שופטים 9:45 וַאֲבִימֶ֜לֶךְ נִלְחָ֣ם בָּעִ֗יר כֹּ֚ל הַיֹּ֣ום הַה֔וּא וַיִּלְכֹּד֙ אֶת־הָעִ֔יר וְאֶת־הָעָ֥ם אֲשֶׁר־בָּ֖הּ הָרָ֑ג וַיִּתֹּץ֙ אֶת־הָעִ֔יר וַיִּזְרָעֶ֖הָ מֶֽלַח׃ פ מה ואבימלך נלחם בעיר כל היום ההוא וילכד את העיר ואת העם אשר בה הרג ויתץ את העיר ויזרעה מלח {פ} ואבימלך נלחם בעיר כל היום ההוא וילכד את־העיר ואת־העם אשר־בה הרג ויתץ את־העיר ויזרעה מלח׃ פ Birák 9:45 Juĝistoj 9:45 TUOMARIEN KIRJA 9:45 Juges 9:45 Abimélec attaqua la ville pendant toute la journée; il s'en empara, et tua le peuple qui s'y trouvait. Puis il rasa la ville, et y sema du sel. Ainsi Abimélec combattit tout ce jour-là contre la ville, et prit la ville, et tua le peuple qui y était, et ayant rasé la ville, y sema du sel. Richter 9:45 Da stritt Abimelech wider die Stadt denselben Tag und gewann sie und erwürgte das Volk, das darin war, und zerbrach die Stadt und säte Salz darauf. Sodann bestürmte Abimelech die Stadt jenen ganzen Tag hindurch und eroberte sie; die Leute darin hieb er nieder, die Stadt selbst aber zerstörte er und streute Salz darauf. Giudici 9:45 Ed Abimelec combattè contro alla città tutto quel giorno, e la prese, e uccise il popolo ch’era in essa; poi spianò la città, e vi seminò del sale. HAKIM-HAKIM 9:45 사사기 9:45 Iudicum 9:45 Teisëjø knyga 9:45 Judges 9:45 Dommernes 9:45 Jueces 9:45 Y peleó Abimelec contra la ciudad todo aquel día, capturó la ciudad y mató a la gente que había en ella; entonces arrasó la ciudad y la sembró de sal. Y peleó Abimelec contra la ciudad todo aquel día, capturó la ciudad y mató a la gente que había en ella. Entonces arrasó la ciudad y la sembró de sal. Y Abimelec combatió contra aquella ciudad todo aquel día; y tomó la ciudad, y mató al pueblo que estaba en ella, y asoló la ciudad y la sembró de sal. Y después de combatir Abimelech la ciudad todo aquel día, tomóla, y mató el pueblo que en ella estaba, y asoló la ciudad, y sembróla de sal. Y después de combatir Abimelec la ciudad todo aquel día, la tomó, y mató el pueblo que en ella estaba , y asoló la ciudad, y la sembró de sal. Juízes 9:45 Abimeleque pelejou contra a cidade todo aquele dia, tomou-a e matou o povo que nela se achava; e, assolando-a, a semeou de sal. Judecatori 9:45 Книга Судей 9:45 И сражался Авимелех с городом весь тот день, и взял город, и побил народ, бывший в нем, и разрушил город и засеял его солью.[] Domarboken 9:45 Judges 9:45 ผู้วินิจฉัย 9:45 Hakimler 9:45 Caùc Quan Xeùt 9:45 |