Joshua 23:10 One of you routs a thousand, because the LORD your God fights for you, just as he promised. Each one of you will put to flight a thousand of the enemy, for the LORD your God fights for you, just as he has promised. One man of you puts to flight a thousand, since it is the LORD your God who fights for you, just as he promised you. "One of your men puts to flight a thousand, for the LORD your God is He who fights for you, just as He promised you. One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fighteth for you, as he hath promised you. One of you routed a thousand because the LORD your God was fighting for you, as He promised. A single man makes a thousand flee, because the LORD your God is the one who is fighting for you, just as he promised you. One of you makes a thousand run away, for the LORD your God fights for you as he promised you he would. One of you used to chase a thousand. That was because the LORD your God was fighting for you, as he had promised you. One man of you has chased a thousand; for the LORD your God, he himself has fought for you, as he has promised you. One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fights for you, as he has promised you. One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fights for you, as he has promised you. One man of you shall chase a thousand; for Jehovah your God, he it is that fighteth for you, as he spake unto you. One of you shall chase a thousand men of the enemies: because the Lord your God himself will fight for you, as he hath promised. One man of you chaseth a thousand; for Jehovah your God, he it is that fighteth for you, as he hath said unto you. One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fighteth for you, as he spake unto you. One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fighteth for you, as he hath promised you. One man of you shall chase a thousand; for it is Yahweh your God who fights for you, as he spoke to you. one man of you doth pursue a thousand, for Jehovah your God is He who is fighting for you, as He hath spoken to you; Jozueu 23:10 ﻳﺸﻮﻉ 23:10 Dyr Josen 23:10 Исус Навиев 23:10 約 書 亞 記 23:10 你 们 一 人 必 追 赶 千 人 , 因 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 照 他 所 应 许 的 , 为 你 们 争 战 。 你們一人必追趕千人,因耶和華你們的神照他所應許的,為你們爭戰。 你们一人必追赶千人,因耶和华你们的神照他所应许的,为你们争战。 Joshua 23:10 Jozue 23:10 Josua 23:10 Jozua 23:10 יהושע 23:10 אִישׁ־אֶחָ֥ד מִכֶּ֖ם יִרְדָּף־אָ֑לֶף כִּ֣י ׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֗ם ה֚וּא הַנִּלְחָ֣ם לָכֶ֔ם כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר לָכֶֽם׃ י איש אחד מכם ירדף אלף כי יהוה אלהיכם הוא הנלחם לכם כאשר דבר לכם איש־אחד מכם ירדף־אלף כי ׀ יהוה אלהיכם הוא הנלחם לכם כאשר דבר לכם׃ Józsué 23:10 Josuo 23:10 JOOSUA 23:10 Josué 23:10 Un seul d'entre vous en poursuivait mille; car l'Eternel, votre Dieu, combattait pour vous, comme il vous l'a dit. Un seul homme d'entre vous en poursuivra mille; car l'Eternel votre Dieu est celui qui combat pour vous, comme il vous en a parlé. Josua 23:10 Euer einer jagt tausend; denn der HERR, euer Gott, streitet für euch, wie er euch geredet hat. {~} {~} Ein einziger von euch jagte tausend vor sich her, denn Jahwe, euer Gott, kämpfte selbst für euch, wie er euch verheißen hat. Giosué 23:10 Un solo uomo d’infra voi ne perseguiterà mille; perciocchè il Signore Iddio vostro è quel che combatte per voi; come egli ve ne ha parlato. YOSUA 23:10 여호수아 23:10 Iosue 23:10 Jozuës knyga 23:10 Joshua 23:10 Josvas 23:10 Josué 23:10 Un solo hombre de vosotros hace huir a mil, porque el SEÑOR vuestro Dios es quien pelea por vosotros, tal como El os ha prometido. "Un solo hombre de ustedes hace huir a mil, porque el SEÑOR su Dios es quien pelea por ustedes, tal como El les ha prometido. Un varón de vosotros perseguirá a mil; porque Jehová vuestro Dios pelea por vosotros, como Él os dijo. Un varón de vosotros perseguirá á mil: porque Jehová vuestro Dios pelea por vosotros, como él os dijo. Un varón de vosotros ha perseguido a mil; porque el SEÑOR vuestro Dios, él mismo ha peleado por vosotros, como él os dijo. Josué 23:10 um só homem dentre vós persegue a mil, pois o Senhor vosso Deus é quem peleja por vós, como já vos disse. Iosua 23:10 Иисус Навин 23:10 один из вас прогоняет тысячу, ибо Господь Бог ваш Сам сражается за вас, как говорил вам.[] Josuaé 23:10 Joshua 23:10 โยชูวา 23:10 Yeşu 23:10 Gioâ-sueâ 23:10 |