Joshua 10:16 Now the five kings had fled and hidden in the cave at Makkedah. During the battle the five kings escaped and hid in a cave at Makkedah. These five kings fled and hid themselves in the cave at Makkedah. Now these five kings had fled and hidden themselves in the cave at Makkedah. But these five kings fled, and hid themselves in a cave at Makkedah. Now the five defeated kings had fled and hidden themselves in the cave at Makkedah. Meanwhile, the five kings had fled and hidden themselves inside a cave at Makkedah. The five Amorite kings ran away and hid in the cave at Makkedah. The five kings ran away and hid in the cave at Makkedah. But the five kings fled and hid themselves in a cave at Makkedah. But these five kings fled, and hid themselves in a cave at Makkedah. But these five kings fled, and hid themselves in a cave at Makkedah. And these five kings fled, and hid themselves in the cave at Makkedah. For the five kings were fled, and had hidden themselves in a cave of the city of Maceda. And these five kings fled, and hid themselves in the cave at Makkedah. And these five kings fled, and hid themselves in the cave at Makkedah. But these five kings fled, and hid themselves in a cave at Makkedah. These five kings fled, and hid themselves in the cave at Makkedah. And these five kings flee, and are hidden in a cave at Makkedah, Jozueu 10:16 ﻳﺸﻮﻉ 10:16 Dyr Josen 10:16 Исус Навиев 10:16 約 書 亞 記 10:16 那 五 王 逃 跑 , 藏 在 玛 基 大 洞 里 。 那五王逃跑,藏在瑪基大洞裡。 那五王逃跑,藏在玛基大洞里。 Joshua 10:16 Jozue 10:16 Josua 10:16 Jozua 10:16 יהושע 10:16 וַיָּנֻ֕סוּ חֲמֵ֖שֶׁת הַמְּלָכִ֣ים הָאֵ֑לֶּה וַיֵּחָבְא֥וּ בַמְּעָרָ֖ה בְּמַקֵּדָֽה׃ טז וינסו חמשת המלכים האלה ויחבאו במערה במקדה וינסו חמשת המלכים האלה ויחבאו במערה במקדה׃ Józsué 10:16 Josuo 10:16 JOOSUA 10:16 Josué 10:16 Les cinq rois s'enfuirent, et se cachèrent dans une caverne à Makkéda. Au reste ces cinq Rois-là s'étaient enfuis, et s'étaient cachés dans une caverne à Makkéda. Josua 10:16 Aber diese fünf Könige waren geflohen und hatten sich versteckt in die Höhle zu Makkeda. Jene fünf Könige aber flohen und versteckten sich in der Höhle bei Makeda. Giosué 10:16 Or, que’ cinque re erano fuggiti, e si erano nascosti nella spelonca, ch’è in Maccheda. YOSUA 10:16 여호수아 10:16 Iosue 10:16 Jozuës knyga 10:16 Joshua 10:16 Josvas 10:16 Josué 10:16 Y aquellos cinco reyes habían huido y se habían escondido en la cueva de Maceda. Aquellos cinco reyes habían huido y se habían escondido en la cueva de Maceda. Pero los cinco reyes huyeron, y se escondieron en una cueva en Maceda. Pero los cinco reyes huyeron, y se escondieron en una cueva en Maceda. Pero los cinco reyes huyeron, y se escondieron en una cueva en Maceda. Josué 10:16 Aqueles cinco reis, porém, fugiram e se esconderam na caverna que há em Maqueda. Iosua 10:16 Иисус Навин 10:16 А те пять царей убежали и скрылись в пещере в Македе.[] Josuaé 10:16 Joshua 10:16 โยชูวา 10:16 Yeşu 10:16 Gioâ-sueâ 10:16 |