John 19:7 The Jewish leaders insisted, "We have a law, and according to that law he must die, because he claimed to be the Son of God." The Jewish leaders replied, "By our law he ought to die because he called himself the Son of God." The Jews answered him, “We have a law, and according to that law he ought to die because he has made himself the Son of God.” The Jews answered him, "We have a law, and by that law He ought to die because He made Himself out to be the Son of God." The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God. We have a law," the Jews replied to him, "and according to that law He must die, because He made Himself the Son of God." The Jewish leaders answered Pilate, "We have a law, and according to that Law he must die because he made himself out to be the Son of God." The Jewish leaders replied, "We have a law, and according to our law he ought to die, because he claimed to be the Son of God!" The Judeans were saying to him, “We have a law and according to that in our Written Law he is condemned to death because he made himself the Son of God.” The Jews answered Pilate, "We have a law, and by that law he must die because he claimed to be the Son of God." The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die because he made himself the Son of God. The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God. The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God. The Jews answered him, We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself the Son of God. The Jews answered him: We have a law; and according to the law he ought to die, because he made himself the Son of God. The Jews answered him, We have a law, and according to our law he ought to die, because he made himself Son of God. The Jews answered him, We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself the Son of God. The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God. "We," replied the Jews, "have a Law, and in accordance with that Law he ought to die, for having claimed to be the Son of God." The Jews answered him, "We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God." the Jews answered him, 'We have a law, and according to our law he ought to die, for he made himself Son of God.' Gjoni 19:7 ﻳﻮﺣﻨﺎ 19:7 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 19:7 Euangelioa S. Ioannen araura. 19:7 Dyr Johanns 19:7 Йоан 19:7 約 翰 福 音 19:7 犹 太 人 回 答 说 : 我 们 有 律 法 , 按 那 律 法 , 他 是 该 死 的 , 因 他 以 自 己 为 神 的 儿 子 。 那些猶太人回答:「我們有律法,按照這律法,他是應該死的,因為他把自己當做神的兒子。」 那些犹太人回答:“我们有律法,按照这律法,他是应该死的,因为他把自己当做神的儿子。” 猶太人回答說:「我們有律法,按那律法,他是該死的!因他以自己為神的兒子。」 犹太人回答说:“我们有律法,按那律法,他是该死的!因他以自己为神的儿子。” Evanðelje po Ivanu 19:7 Jan 19:7 Johannes 19:7 Johannes 19:7 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:7 ἀπεκρίθησαν αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι Ἡμεῖς νόμον ἔχομεν, καὶ κατὰ τὸν νόμον ὀφείλει ἀποθανεῖν, ὅτι Υἱὸν Θεοῦ ἑαυτὸν ἐποίησεν. ἀπεκρίθησαν αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι Ἡμεῖς νόμον ἔχομεν, καὶ κατὰ τὸν νόμον ὀφείλει ἀποθανεῖν, ὅτι υἱὸν θεοῦ ἑαυτὸν ἐποίησεν. ἀπεκρίθησαν αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι Ἡμεῖς νόμον ἔχομεν, καὶ κατὰ τὸν νόμον ὀφείλει ἀποθανεῖν, ὅτι υἱὸν θεοῦ ἑαυτὸν ἐποίησεν. Ἀπεκρίθησαν αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι, Ἡμεῖς νόμον ἔχομεν, καὶ κατὰ τὸν νόμον ἡμῶν ὀφείλει ἀποθανεῖν, ὅτι ἑαυτὸν υἱὸν θεοῦ ἐποίησεν. ἀπεκρίθησαν αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι· Ἡμεῖς νόμον ἔχομεν, καὶ κατὰ τὸν νόμον ὀφείλει ἀποθανεῖν, ὅτι ἑαυτὸν Θεοῦ υἱὸν ἐποίησεν. ἀπεκρίθησαν οἱ Ἰουδαῖοι· ἡμεῖς νόμον ἔχομεν, καὶ κατὰ τὸν νόμον ὀφείλει ἀποθανεῖν, ὅτι υἱὸν θεοῦ ἑαυτὸν ἐποίησεν. ἀπεκρίθησαν αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι, Ἡμεῖς νόμον ἔχομεν, καὶ κατὰ τὸν νόμον ἡμῶν ὀφείλει ἀποθανεῖν, ὅτι ἑαυτὸν υἱὸν τοῦ Θεοῦ ἐποίησεν. ἀπεκρίθησαν αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι Ἡμεῖς νόμον ἔχομεν· καὶ κατὰ τὸν νόμον ἡμῶν ὀφείλει ἀποθανεῖν ὅτι ἑαυτὸν υἱὸν θεοῦ ἐποίησεν απεκριθησαν αυτω οι ιουδαιοι ημεις νομον εχομεν και κατα τον νομον οφειλει αποθανειν οτι υιον θεου εαυτον εποιησεν απεκριθησαν οι ιουδαιοι ημεις νομον εχομεν και κατα τον νομον οφειλει αποθανειν οτι υιον θεου εαυτον εποιησεν απεκριθησαν αυτω οι ιουδαιοι ημεις νομον εχομεν και κατα τον νομον ημων οφειλει αποθανειν οτι εαυτον υιον θεου εποιησεν απεκριθησαν αυτω οι Ιουδαιοι, Ημεις νομον εχομεν, και κατα τον νομον ημων οφειλει αποθανειν, οτι εαυτον υιον του Θεου εποιησεν. απεκριθησαν αυτω οι ιουδαιοι ημεις νομον εχομεν και κατα τον νομον ημων οφειλει αποθανειν οτι εαυτον υιον θεου εποιησεν απεκριθησαν αυτω οι ιουδαιοι ημεις νομον εχομεν και κατα τον νομον οφειλει αποθανειν οτι υιον θεου εαυτον εποιησεν apekrithēsan autō hoi Ioudaioi Hēmeis nomon echomen, kai kata ton nomon opheilei apothanein, hoti Huion Theou heauton epoiēsen. apekrithesan auto hoi Ioudaioi Hemeis nomon echomen, kai kata ton nomon opheilei apothanein, hoti Huion Theou heauton epoiesen. apekrithēsan autō hoi Ioudaioi Hēmeis nomon echomen, kai kata ton nomon opheilei apothanein, hoti huion theou heauton epoiēsen. apekrithesan auto hoi Ioudaioi Hemeis nomon echomen, kai kata ton nomon opheilei apothanein, hoti huion theou heauton epoiesen. apekrithēsan oi ioudaioi ēmeis nomon echomen kai kata ton nomon opheilei apothanein oti uion theou eauton epoiēsen apekrithEsan oi ioudaioi Emeis nomon echomen kai kata ton nomon opheilei apothanein oti uion theou eauton epoiEsen apekrithēsan autō oi ioudaioi ēmeis nomon echomen kai kata ton nomon ēmōn opheilei apothanein oti eauton uion theou epoiēsen apekrithEsan autO oi ioudaioi Emeis nomon echomen kai kata ton nomon EmOn opheilei apothanein oti eauton uion theou epoiEsen apekrithēsan autō oi ioudaioi ēmeis nomon echomen kai kata ton nomon ēmōn opheilei apothanein oti eauton uion theou epoiēsen apekrithEsan autO oi ioudaioi Emeis nomon echomen kai kata ton nomon EmOn opheilei apothanein oti eauton uion theou epoiEsen apekrithēsan autō oi ioudaioi ēmeis nomon echomen kai kata ton nomon ēmōn opheilei apothanein oti eauton uion tou theou epoiēsen apekrithEsan autO oi ioudaioi Emeis nomon echomen kai kata ton nomon EmOn opheilei apothanein oti eauton uion tou theou epoiEsen apekrithēsan autō oi ioudaioi ēmeis nomon echomen kai kata ton nomon opheilei apothanein oti uion theou eauton epoiēsen apekrithEsan autO oi ioudaioi Emeis nomon echomen kai kata ton nomon opheilei apothanein oti uion theou eauton epoiEsen apekrithēsan autō oi ioudaioi ēmeis nomon echomen kai kata ton nomon opheilei apothanein oti uion theou eauton epoiēsen apekrithEsan autO oi ioudaioi Emeis nomon echomen kai kata ton nomon opheilei apothanein oti uion theou eauton epoiEsen János 19:7 La evangelio laŭ Johano 19:7 Evankeliumi Johanneksen mukaan 19:7 Jean 19:7 Les Juifs lui répondirent: Nous avons une loi; et, selon notre loi, il doit mourir, parce qu'il s'est fait Fils de Dieu. Les Juifs lui répondirent : nous avons une loi, et selon notre loi il doit mourir, car il s'est fait Fils de Dieu. Johannes 19:7 Die Juden antworteten ihm: Wir haben ein Gesetz, und nach dem Gesetz soll er sterben; denn er hat sich selbst zu Gottes Sohn gemacht. Antworteten die Juden: wir haben ein Gesetz und nach dem Gesetz ist er des Todes schuldig, weil er sich zu Gottes Sohn gemacht. Giovanni 19:7 I Giudei gli risposero: Noi abbiamo una legge; e secondo la nostra legge, egli deve morire; perciocchè egli si è fatto Figliuol di Dio. YOHANES 19:7 John 19:7 요한복음 19:7 Ioannes 19:7 Sv. Jānis 19:7 Evangelija pagal Jonà 19:7 John 19:7 Johannes 19:7 Juan 19:7 Los judíos le respondieron: Nosotros tenemos una ley, y según esa ley El debe morir, porque pretendió ser el Hijo de Dios. Los Judíos le respondieron: "Nosotros tenemos una ley, y según esa ley El debe morir, porque pretendió ser el Hijo de Dios." Los judíos respondieron: Nosotros tenemos una ley, y según nuestra ley debe morir, porque se hizo a sí mismo el Hijo de Dios. Respondiéronle los Judíos: Nosotros tenemos ley, y según nuestra ley debe morir, porque se hizo Hijo de Dios. Le respondieron los judíos: Nosotros tenemos ley, y según nuestra ley debe morir, porque se hizo Hijo de Dios. João 19:7 Responderam-lhe os judeus: Nós temos uma lei, e segundo esta lei ele deve morrer, porque se fez Filho de Deus. Ioan 19:7 От Иоанна 19:7 Иудеи отвечали ему: мы имеем закон, и по закону нашему Он должен умереть, потому что сделал Себя Сыном Божиим. John 19:7 Johannes 19:7 Yohana 19:7 Juan 19:7 ยอห์น 19:7 Yuhanna 19:7 Йоан 19:7 John 19:7 Giaêng 19:7 |