John 18:9 This happened so that the words he had spoken would be fulfilled: "I have not lost one of those you gave me." He did this to fulfill his own statement: "I did not lose a single one of those you have given me." This was to fulfill the word that he had spoken: “Of those whom you gave me I have lost not one.” to fulfill the word which He spoke, "Of those whom You have given Me I lost not one." That the saying might be fulfilled, which he spake, Of them which thou gavest me have I lost none. This was to fulfill the words He had said: "I have not lost one of those You have given Me." This was to fulfill what he had said, "I did not lose a single one of those you gave me." He said this to fulfill the word he had spoken, "I have not lost a single one of those whom you gave me." So that the saying might be fulfilled: “Of Those whom you have given me, I have not lost one.” In this way what Jesus had said came true: "I lost none of those you gave me." that the word might be fulfilled, which he spoke, Of those whom thou gavest me I have lost none. That the saying might be fulfilled, which he spoke, Of them which you gave me have I lost none. That the saying might be fulfilled, which he spoke, Of them which you gave me have I lost none. that the word might be fulfilled which he spake, Of those whom thou hast given me I lost not one. That the word might be fulfilled which he said: Of them whom thou hast given me, I have not lost any one. that the word might be fulfilled which he spoke, As to those whom thou hast given me, I have not lost one of them. that the word might be fulfilled which he spake, Of those whom thou hast given me I lost not one. That the saying might be fulfilled which he spoke, Of them whom thou gavest to me, I have lost none. He made this request in order that the words He had spoken might be fulfilled, "As for those whom Thou hast given me, I have not lost one." that the word might be fulfilled which he spoke, "Of those whom you have given me, I have lost none." that the word might be fulfilled that he said -- 'Those whom Thou hast given to me, I did not lose of them even one.' Gjoni 18:9 ﻳﻮﺣﻨﺎ 18:9 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 18:9 Euangelioa S. Ioannen araura. 18:9 Dyr Johanns 18:9 Йоан 18:9 約 翰 福 音 18:9 这 要 应 验 耶 稣 从 前 的 话 , 说 : 你 所 赐 给 我 的 人 , 我 没 有 失 落 一 个 。 這是為要應驗耶穌說過的話:「你所賜給我的人,我一個也沒有丟失。」 这是为要应验耶稣说过的话:“你所赐给我的人,我一个也没有丢失。” 這要應驗耶穌從前的話說:「你所賜給我的人,我沒有失落一個。」 这要应验耶稣从前的话说:“你所赐给我的人,我没有失落一个。” Evanðelje po Ivanu 18:9 Jan 18:9 Johannes 18:9 Johannes 18:9 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:9 ἵνα πληρωθῇ ὁ λόγος ὃν εἶπεν, ὅτι Οὓς δέδωκάς μοι, οὐκ ἀπώλεσα ἐξ αὐτῶν οὐδένα. ἵνα πληρωθῇ ὁ λόγος ὃν εἶπεν ὅτι Οὓς δέδωκάς μοι οὐκ ἀπώλεσα ἐξ αὐτῶν οὐδένα. ἵνα πληρωθῇ ὁ λόγος ὃν εἶπεν ὅτι Οὓς δέδωκάς μοι οὐκ ἀπώλεσα ἐξ αὐτῶν οὐδένα. ἵνα πληρωθῇ ὁ λόγος ὃν εἴπεν ὅτι Οὓς δέδωκάς μοι, οὐκ ἀπώλεσα ἐξ αὐτῶν οὐδένα. ἵνα πληρωθῇ ὁ λόγος ὃν εἶπεν, ὅτι οὓς δέδωκάς μοι, οὐκ ἀπώλεσα ἐξ αὐτῶν οὐδένα. ἵνα πληρωθῇ ὁ λόγος ὃν εἶπεν, ὅτι οὓς δέδωκάς μοι, οὐκ ἀπώλεσα ἐξ αὐτῶν οὐδένα. ἵνα πληρωθῇ ὁ λόγος ὃν εἶπεν ὅτι Οὓς δέδωκάς μοι, οὐκ ἀπώλεσα ἐξ αὐτῶν οὐδένα. ἵνα πληρωθῇ ὁ λόγος ὃν εἶπεν ὅτι Οὓς δέδωκάς μοι οὐκ ἀπώλεσα ἐξ αὐτῶν οὐδένα ινα πληρωθη ο λογος ον ειπεν οτι ους δεδωκας μοι ουκ απωλεσα εξ αυτων ουδενα ινα πληρωθη ο λογος ον ειπεν οτι ους δεδωκας μοι ουκ απωλεσα εξ αυτων ουδενα ινα πληρωθη ο λογος ον ειπεν οτι ους δεδωκας μοι ουκ απωλεσα εξ αυτων ουδενα ινα πληρωθη ο λογος ον ειπεν οτι Ους δεδωκας μοι, ουκ απωλεσα εξ αυτων ουδενα. ινα πληρωθη ο λογος ον ειπεν οτι ους δεδωκας μοι ουκ απωλεσα εξ αυτων ουδενα ινα πληρωθη ο λογος ον ειπεν οτι ους δεδωκας μοι ουκ απωλεσα εξ αυτων ουδενα hina plērōthē ho logos hon eipen, hoti Hous dedōkas moi, ouk apōlesa ex autōn oudena. hina plerothe ho logos hon eipen, hoti Hous dedokas moi, ouk apolesa ex auton oudena. hina plērōthē ho logos hon eipen hoti Hous dedōkas moi ouk apōlesa ex autōn oudena. hina plerothe ho logos hon eipen hoti Hous dedokas moi ouk apolesa ex auton oudena. ina plērōthē o logos on eipen oti ous dedōkas moi ouk apōlesa ex autōn oudena ina plErOthE o logos on eipen oti ous dedOkas moi ouk apOlesa ex autOn oudena ina plērōthē o logos on eipen oti ous dedōkas moi ouk apōlesa ex autōn oudena ina plErOthE o logos on eipen oti ous dedOkas moi ouk apOlesa ex autOn oudena ina plērōthē o logos on eipen oti ous dedōkas moi ouk apōlesa ex autōn oudena ina plErOthE o logos on eipen oti ous dedOkas moi ouk apOlesa ex autOn oudena ina plērōthē o logos on eipen oti ous dedōkas moi ouk apōlesa ex autōn oudena ina plErOthE o logos on eipen oti ous dedOkas moi ouk apOlesa ex autOn oudena ina plērōthē o logos on eipen oti ous dedōkas moi ouk apōlesa ex autōn oudena ina plErOthE o logos on eipen oti ous dedOkas moi ouk apOlesa ex autOn oudena ina plērōthē o logos on eipen oti ous dedōkas moi ouk apōlesa ex autōn oudena ina plErOthE o logos on eipen oti ous dedOkas moi ouk apOlesa ex autOn oudena János 18:9 La evangelio laŭ Johano 18:9 Evankeliumi Johanneksen mukaan 18:9 Jean 18:9 Il dit cela, afin que s'accomplît la parole qu'il avait dite: Je n'ai perdu aucun de ceux que tu m'as donnés. C'était afin que la parole qu'il avait dite fût accomplie : je n'ai perdu aucun de ceux que tu m'as donnés. Johannes 18:9 (Auf daß das Wort erfüllet würde, welches er sagte: Ich habe der keinen verloren, die du mir gegeben hast.) (Damit das Wort erfüllt würde, das er gesprochen hatte: die du mir gegeben hast, ich habe deren keinen verderben lassen.) Giovanni 18:9 Acciocchè si adempiesse ciò ch’egli avea detto: Io non ho perduto alcuno di coloro che tu mi hai dati. YOHANES 18:9 John 18:9 요한복음 18:9 Ioannes 18:9 Sv. Jānis 18:9 Evangelija pagal Jonà 18:9 John 18:9 Johannes 18:9 Juan 18:9 para que se cumpliera la palabra que había dicho: De los que me diste, no perdí ninguno. Así se cumplía la palabra que había dicho: "De los que Me diste, no perdí ninguno." para que se cumpliese la palabra que había dicho: De los que me diste, no perdí ninguno. Para que se cumpliese la palabra que había dicho: De los que me diste, ninguno de ellos perdí. Para que se cumpliese la palabra que había dicho: De los que me diste, ninguno de ellos perdí. João 18:9 para que se cumprisse a palavra que dissera: Dos que me tens dado, nenhum deles perdi. Ioan 18:9 От Иоанна 18:9 да сбудется слово, реченное Им: из тех, которых Ты Мне дал, Я не погубил никого. John 18:9 Johannes 18:9 Yohana 18:9 Juan 18:9 ยอห์น 18:9 Yuhanna 18:9 Йоан 18:9 John 18:9 Giaêng 18:9 |