John 18:7 Again he asked them, "Who is it you want?" "Jesus of Nazareth," they said. Once more he asked them, "Who are you looking for?" And again they replied, "Jesus the Nazarene." So he asked them again, “Whom do you seek?” And they said, “Jesus of Nazareth.” Therefore He again asked them, "Whom do you seek?" And they said, "Jesus the Nazarene." Then asked he them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth. Then He asked them again, "Who is it you're looking for?"" Jesus the Nazarene," they said. So he asked them again, "Who are you looking for?" They said, "Jesus from Nazareth." Then Jesus asked them again, "Who are you looking for?" And they said, "Jesus the Nazarene." Yeshua said again, “Whom are you seeking?” But they said, “Yeshua the Nazarene.” Jesus asked them again, "Who are you looking for?" They said, "Jesus from Nazareth." Then he asked them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth. Then asked he them again, Whom seek you? And they said, Jesus of Nazareth. Then asked he them again, Whom seek you? And they said, Jesus of Nazareth. Again therefore he asked them, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth. Again therefore he asked them: Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth. He demanded of them therefore again, Whom seek ye? And they said, Jesus the Nazaraean. Again therefore he asked them, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth. Then he asked them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth. Again therefore He asked them, "Who are you looking for?" "For Jesus the Nazarene," they said. Again therefore he asked them, "Who are you looking for?" They said, "Jesus of Nazareth." Again, therefore, he questioned them, 'Whom do ye seek?' and they said, 'Jesus the Nazarene;' Gjoni 18:7 ﻳﻮﺣﻨﺎ 18:7 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 18:7 Euangelioa S. Ioannen araura. 18:7 Dyr Johanns 18:7 Йоан 18:7 約 翰 福 音 18:7 他 又 问 他 们 说 : 你 们 找 谁 ? 他 们 说 : 找 拿 撒 勒 人 耶 稣 。 於是耶穌又問:「你們找誰?」他們說:「拿撒勒人耶穌。」 于是耶稣又问:“你们找谁?”他们说:“拿撒勒人耶稣。” 他又問他們說:「你們找誰?」他們說:「找拿撒勒人耶穌。」 他又问他们说:“你们找谁?”他们说:“找拿撒勒人耶稣。” Evanðelje po Ivanu 18:7 Jan 18:7 Johannes 18:7 Johannes 18:7 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:7 πάλιν οὖν ἐπηρώτησεν αὐτούς Τίνα ζητεῖτε; οἱ δὲ εἶπαν Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον. πάλιν οὖν ἐπηρώτησεν αὐτούς Τίνα ζητεῖτε; οἱ δὲ εἶπαν Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον. πάλιν οὖν ἐπηρώτησεν αὐτούς Τίνα ζητεῖτε; οἱ δὲ εἶπαν Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον. Πάλιν οὖν αὐτοὺς ἐπηρώτησεν, Tίνα ζητεῖτε; Οἱ δὲ εἴπον, Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον. πάλιν οὖν αὐτούς ἐπηρώτησε· Τίνα ζητεῖτε; οἱ δὲ εἶπον· Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον. πάλιν οὖν αὐτούς ἐπηρώτησεν· τίνα ζητεῖτε; οἱ δὲ εἶπον· Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον. πάλιν οὖν αὐτοὺς ἐπηρώτησε, Τίνα ζητεῖτε; οἱ δὲ εἶπον, Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον. πάλιν οὖν αὐτούς ἐπηρώτησεν Τίνα ζητεῖτε οἱ δὲ εἶπον, Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον παλιν ουν επηρωτησεν αυτους τινα ζητειτε οι δε ειπαν ιησουν τον ναζωραιον παλιν ουν αυτους επηρωτησεν τινα ζητειτε οι δε ειπον ιησουν τον ναζωραιον παλιν ουν αυτους επηρωτησεν τινα ζητειτε οι δε ειπον ιησουν τον ναζωραιον παλιν ουν αυτους επηρωτησε, Τινα ζητειτε; οι δε ειπον, Ιησουν τον Ναζωραιον. παλιν ουν αυτους επηρωτησεν τινα ζητειτε οι δε ειπον ιησουν τον ναζωραιον παλιν ουν επηρωτησεν αυτους τινα ζητειτε οι δε ειπαν ιησουν τον ναζωραιον palin oun epērōtēsen autous Tina zēteite? hoi de eipan Iēsoun ton Nazōraion. palin oun eperotesen autous Tina zeteite? hoi de eipan Iesoun ton Nazoraion. palin oun epērōtēsen autous Tina zēteite? hoi de eipan Iēsoun ton Nazōraion. palin oun eperotesen autous Tina zeteite? hoi de eipan Iesoun ton Nazoraion. palin oun autous epērōtēsen tina zēteite oi de eipon iēsoun ton nazōraion palin oun autous epErOtEsen tina zEteite oi de eipon iEsoun ton nazOraion palin oun autous epērōtēsen tina zēteite oi de eipon iēsoun ton nazōraion palin oun autous epErOtEsen tina zEteite oi de eipon iEsoun ton nazOraion palin oun autous epērōtēsen tina zēteite oi de eipon iēsoun ton nazōraion palin oun autous epErOtEsen tina zEteite oi de eipon iEsoun ton nazOraion palin oun autous epērōtēsen tina zēteite oi de eipon iēsoun ton nazōraion palin oun autous epErOtEsen tina zEteite oi de eipon iEsoun ton nazOraion palin oun epērōtēsen autous tina zēteite oi de eipan iēsoun ton nazōraion palin oun epErOtEsen autous tina zEteite oi de eipan iEsoun ton nazOraion palin oun epērōtēsen autous tina zēteite oi de eipan iēsoun ton nazōraion palin oun epErOtEsen autous tina zEteite oi de eipan iEsoun ton nazOraion János 18:7 La evangelio laŭ Johano 18:7 Evankeliumi Johanneksen mukaan 18:7 Jean 18:7 Il leur demanda de nouveau: Qui cherchez-vous? Et ils dirent: Jésus de Nazareth. Il leur demanda une seconde fois : qui cherchez-vous? Et ils répondirent : Jésus le Nazarien. Johannes 18:7 Da fragte er sie abermals: Wen suchet ihr? Sie sprachen: Jesum von Nazareth. Da fragte er sie abermals: wen suchet ihr? Sie aber sagten: Jesus, den Nazoräer. Giovanni 18:7 Egli adunque di nuovo domandò loro: Chi cercate? Essi dissero: Gesù il Nazareo. YOHANES 18:7 John 18:7 요한복음 18:7 Ioannes 18:7 Sv. Jānis 18:7 Evangelija pagal Jonà 18:7 John 18:7 Johannes 18:7 Juan 18:7 Jesús entonces volvió a preguntarles: ¿A quién buscáis? Y ellos dijeron: A Jesús el Nazareno. Jesús entonces volvió a preguntarles: "¿A quién buscan?" "A Jesús el Nazareno," dijeron. Entonces les volvió a preguntar: ¿A quién buscáis? Y ellos dijeron: A Jesús de Nazaret. Volvióles, pues, á preguntar: ¿A quién buscáis? Y ellos dijeron: A Jesús Nazareno. Les volvió, pues, a preguntar: ¿A quién buscáis? Y ellos dijeron: A Jesús Nazareno. João 18:7 Tornou-lhes então a perguntar: A quem buscais? e responderam: A Jesus, o nazareno. Ioan 18:7 От Иоанна 18:7 Опять спросил их: кого ищете? Они сказали: Иисуса Назорея. John 18:7 Johannes 18:7 Yohana 18:7 Juan 18:7 ยอห์น 18:7 Yuhanna 18:7 Йоан 18:7 John 18:7 Giaêng 18:7 |