John 17:15 My prayer is not that you take them out of the world but that you protect them from the evil one. I'm not asking you to take them out of the world, but to keep them safe from the evil one. I do not ask that you take them out of the world, but that you keep them from the evil one. "I do not ask You to take them out of the world, but to keep them from the evil one. I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil. I am not praying that You take them out of the world but that You protect them from the evil one. I'm not asking you to take them out of the world but to protect them from the evil one. I am not asking you to take them out of the world, but that you keep them safe from the evil one. “It is not that I am praying you would take them from the world, but that you would preserve them from The Evil One.” I'm not asking you to take them out of the world but to protect them from the evil one. I do not pray that thou should take them out of the world, but that thou should keep them from the evil. I pray not that you should take them out of the world, but that you should keep them from the evil. I pray not that you should take them out of the world, but that you should keep them from the evil. I pray not that thou shouldest take them from the world, but that thou shouldest keep them from the evil one . I pray not that thou shouldst take them out of the world, but that thou shouldst keep them from evil. I do not demand that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them out of evil. I pray not that thou shouldest take them from the world, but that thou shouldest keep them from the evil one. I pray not that thou shouldst take them out of the world, but that thou shouldst keep them from the evil. I do not ask that Thou wilt remove them out of the world, but that Thou wilt protect them from the Evil one. I pray not that you would take them from the world, but that you would keep them from the evil one. I do not ask that Thou mayest take them out of the world, but that Thou mayest keep them out of the evil. Gjoni 17:15 ﻳﻮﺣﻨﺎ 17:15 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 17:15 Euangelioa S. Ioannen araura. 17:15 Dyr Johanns 17:15 Йоан 17:15 約 翰 福 音 17:15 我 不 求 你 叫 他 们 离 开 世 界 , 只 求 你 保 守 他 们 脱 离 那 恶 者 ( 或 作 : 脱 离 罪 恶 ) 。 我不是求你帶他們離開這世界,而是求你保守他們脫離那惡者。 我不是求你带他们离开这世界,而是求你保守他们脱离那恶者。 我不求你叫他們離開世界,只求你保守他們脫離那惡者。 我不求你叫他们离开世界,只求你保守他们脱离那恶者。 Evanðelje po Ivanu 17:15 Jan 17:15 Johannes 17:15 Johannes 17:15 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:15 οὐκ ἐρωτῶ ἵνα ἄρῃς αὐτοὺς ἐκ τοῦ κόσμου, ἀλλ’ ἵνα τηρήσῃς αὐτοὺς ἐκ τοῦ πονηροῦ. οὐκ ἐρωτῶ ἵνα ἄρῃς αὐτοὺς ἐκ τοῦ κόσμου ἀλλ' ἵνα τηρήσῃς αὐτοὺς ἐκ τοῦ πονηροῦ. οὐκ ἐρωτῶ ἵνα ἄρῃς αὐτοὺς ἐκ τοῦ κόσμου ἀλλ' ἵνα τηρήσῃς αὐτοὺς ἐκ τοῦ πονηροῦ. Οὐκ ἐρωτῶ ἵνα ἄρῃς αὐτοὺς ἐκ τοῦ κόσμου, ἀλλ’ ἵνα τηρήσῃς αὐτοὺς ἐκ τοῦ πονηροῦ. οὐκ ἐρωτῶ ἵνα ἄρῃς αὐτοὺς ἐκ τοῦ κόσμου, ἀλλ’ ἵνα τηρήσῃς αὐτοὺς ἐκ τοῦ πονηροῦ. οὐκ ἐρωτῶ ἵνα ἄρῃς αὐτοὺς ἐκ τοῦ κόσμου ἀλλ’ ἵνα τηρήσῃς αὐτοὺς ἐκ τοῦ πονηροῦ. οὐκ ἐρωτῶ ἵνα ἄρῃς αὐτοὺς ἐκ τοῦ κόσμου, ἀλλ’ ἵνα τηρήσῃς αὐτοὺς ἐκ τοῦ πονηροῦ. οὐκ ἐρωτῶ ἵνα ἄρῃς αὐτοὺς ἐκ τοῦ κόσμου ἀλλ' ἵνα τηρήσῃς αὐτοὺς ἐκ τοῦ πονηροῦ ουκ ερωτω ινα αρης αυτους εκ του κοσμου αλλ ινα τηρησης αυτους εκ του πονηρου ουκ ερωτω ινα αρης αυτους εκ του κοσμου αλλ ινα τηρησης αυτους εκ του πονηρου ουκ ερωτω ινα αρης αυτους εκ του κοσμου αλλ ινα τηρησης αυτους εκ του πονηρου ουκ ερωτω ινα αρης αυτους εκ του κοσμου, αλλ ινα τηρησης αυτους εκ του πονηρου. ουκ ερωτω ινα αρης αυτους εκ του κοσμου αλλ ινα τηρησης αυτους εκ του πονηρου ουκ ερωτω ινα αρης αυτους εκ του κοσμου αλλ ινα τηρησης αυτους εκ του πονηρου ouk erōtō hina arēs autous ek tou kosmou, all’ hina tērēsēs autous ek tou ponērou. ouk eroto hina ares autous ek tou kosmou, all’ hina tereses autous ek tou ponerou. ouk erōtō hina arēs autous ek tou kosmou all' hina tērēsēs autous ek tou ponērou. ouk eroto hina ares autous ek tou kosmou all' hina tereses autous ek tou ponerou. ouk erōtō ina arēs autous ek tou kosmou all ina tērēsēs autous ek tou ponērou ouk erOtO ina arEs autous ek tou kosmou all ina tErEsEs autous ek tou ponErou ouk erōtō ina arēs autous ek tou kosmou all ina tērēsēs autous ek tou ponērou ouk erOtO ina arEs autous ek tou kosmou all ina tErEsEs autous ek tou ponErou ouk erōtō ina arēs autous ek tou kosmou all ina tērēsēs autous ek tou ponērou ouk erOtO ina arEs autous ek tou kosmou all ina tErEsEs autous ek tou ponErou ouk erōtō ina arēs autous ek tou kosmou all ina tērēsēs autous ek tou ponērou ouk erOtO ina arEs autous ek tou kosmou all ina tErEsEs autous ek tou ponErou ouk erōtō ina arēs autous ek tou kosmou all ina tērēsēs autous ek tou ponērou ouk erOtO ina arEs autous ek tou kosmou all ina tErEsEs autous ek tou ponErou ouk erōtō ina arēs autous ek tou kosmou all ina tērēsēs autous ek tou ponērou ouk erOtO ina arEs autous ek tou kosmou all ina tErEsEs autous ek tou ponErou János 17:15 La evangelio laŭ Johano 17:15 Evankeliumi Johanneksen mukaan 17:15 Jean 17:15 Je ne te prie pas de les ôter du monde, mais de les préserver du mal. Je ne te prie point que tu les ôtes du monde, mais de les préserver du mal. Johannes 17:15 Ich bitte nicht, daß du sie von der Welt nehmest, sondern daß du sie bewahrst vor dem Übel. Ich bitte nicht, daß du sie aus der Welt wegnehmest, aber daß du sie vor dem Bösen bewahrest. Giovanni 17:15 Io non chiedo che tu li tolga dal mondo, ma che tu li guardi dal maligno. YOHANES 17:15 John 17:15 요한복음 17:15 Ioannes 17:15 Sv. Jānis 17:15 Evangelija pagal Jonà 17:15 John 17:15 Johannes 17:15 Juan 17:15 No te ruego que los saques del mundo, sino que los guardes del maligno. "No Te ruego que los saques del mundo, sino que los guardes del (poder del) maligno (del mal). No ruego que los quites del mundo, sino que los guardes del mal. No ruego que los quites del mundo, sino que los guardes del mal. No ruego que los quites del mundo, sino que los guardes del mal. João 17:15 Não rogo que os tires do mundo, mas que os guardes do Maligno. Ioan 17:15 От Иоанна 17:15 Не молю, чтобы Ты взял их из мира, но чтобы сохранил их от зла. John 17:15 Johannes 17:15 Yohana 17:15 Juan 17:15 ยอห์น 17:15 Yuhanna 17:15 Йоан 17:15 John 17:15 Giaêng 17:15 |