John 17:13 "I am coming to you now, but I say these things while I am still in the world, so that they may have the full measure of my joy within them. "Now I am coming to you. I told them many things while I was with them in this world so they would be filled with my joy. But now I am coming to you, and these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in themselves. "But now I come to You; and these things I speak in the world so that they may have My joy made full in themselves. And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves. Now I am coming to You, and I speak these things in the world so that they may have My joy completed in them. "And now I am coming to you, and I say these things in the world so that they may have my joy made complete in themselves. But now I am coming to you, and I am saying these things in the world, so they may experience my joy completed in themselves. “But now I come to you, and I am speaking these things in the world, that my joy shall be complete in them.” "But now, [Father,] I'm coming back to you. I say these things while I'm still in the world so that they will have the same joy that I have. And now I come to thee; and these things I speak in the world that they might have my joy fulfilled in themselves. And now come I to you; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves. And now come I to you; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves. But now I come to thee; and these things I speak in the world, that they may have my joy made full in themselves. And now I come to thee; and these things I speak in the world, that they may have my joy filled in themselves. And now I come to thee. And these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in them. But now I come to thee; and these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in themselves. And now I come to thee, and these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in themselves. "But now I am coming to Thee, and I speak these words while I am in the world, in order that they may have my gladness within them filling their hearts. But now I come to you, and I say these things in the world, that they may have my joy made full in themselves. 'And now unto Thee I come, and these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in themselves; Gjoni 17:13 ﻳﻮﺣﻨﺎ 17:13 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 17:13 Euangelioa S. Ioannen araura. 17:13 Dyr Johanns 17:13 Йоан 17:13 約 翰 福 音 17:13 现 在 我 往 你 那 里 去 , 我 还 在 世 上 说 这 话 , 是 叫 他 们 心 里 充 满 我 的 喜 乐 。 但如今我就要到你那裡去了。我在世上說這些話,是要讓他們裡面充滿我的喜樂。 但如今我就要到你那里去了。我在世上说这些话,是要让他们里面充满我的喜乐。 現在我往你那裡去,我還在世上說這話,是叫他們心裡充滿我的喜樂。 现在我往你那里去,我还在世上说这话,是叫他们心里充满我的喜乐。 Evanðelje po Ivanu 17:13 Jan 17:13 Johannes 17:13 Johannes 17:13 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:13 νῦν δὲ πρὸς σὲ ἔρχομαι, καὶ ταῦτα λαλῶ ἐν τῷ κόσμῳ ἵνα ἔχωσιν τὴν χαρὰν τὴν ἐμὴν πεπληρωμένην ἐν ἑαυτοῖς. νῦν δὲ πρὸς σὲ ἔρχομαι, καὶ ταῦτα λαλῶ ἐν τῷ κόσμῳ ἵνα ἔχωσιν τὴν χαρὰν τὴν ἐμὴν πεπληρωμένην ἐν ἑαυτοῖς. νῦν δὲ πρὸς σὲ ἔρχομαι, καὶ ταῦτα λαλῶ ἐν τῷ κόσμῳ ἵνα ἔχωσιν τὴν χαρὰν τὴν ἐμὴν πεπληρωμένην ἐν ἑαυτοῖς. Νῦν δὲ πρός σε ἔρχομαι, καὶ ταῦτα λαλῶ ἐν τῷ κόσμῳ, ἵνα ἔχωσιν τὴν χαρὰν τὴν ἐμὴν πεπληρωμένην ἐν αὐτοῖς. νῦν δὲ πρὸς σὲ ἔρχομαι, καὶ ταῦτα λαλῶ ἐν τῷ κόσμῳ ἵνα ἔχωσι τὴν χαρὰν τὴν ἐμὴν πεπληρωμένην ἐν αὑτοῖς. νῦν δὲ πρὸς σὲ ἔρχομαι, καὶ ταῦτα λαλῶ ἐν τῷ κόσμῳ ἵνα ἔχωσιν τὴν χαρὰν τὴν ἐμὴν πεπληρωμένην ἐν ἑαυτοῖς. νῦν δὲ πρός σε ἔρχομαι, καὶ ταῦτα λαλῶ ἐν τῷ κόσμῳ, ἵνα ἔχωσι τὴν χαρὰν τὴν ἐμὴν πεπληρωμένην ἐν αὐτοῖς. νῦν δὲ πρὸς σὲ ἔρχομαι καὶ ταῦτα λαλῶ ἐν τῷ κόσμῳ ἵνα ἔχωσιν τὴν χαρὰν τὴν ἐμὴν πεπληρωμένην ἐν αὐτοῖς νυν δε προς σε ερχομαι και ταυτα λαλω εν τω κοσμω ινα εχωσιν την χαραν την εμην πεπληρωμενην εν εαυτοις νυν δε προς σε ερχομαι και ταυτα λαλω εν τω κοσμω ινα εχωσιν την χαραν την εμην πεπληρωμενην εν εαυτοις νυν δε προς σε ερχομαι και ταυτα λαλω εν τω κοσμω ινα εχωσιν την χαραν την εμην πεπληρωμενην εν αυτοις νυν δε προς σε ερχομαι, και ταυτα λαλω εν τω κοσμω, ινα εχωσι την χαραν την εμην πεπληρωμενην εν αυτοις. νυν δε προς σε ερχομαι και ταυτα λαλω εν τω κοσμω ινα εχωσιν την χαραν την εμην πεπληρωμενην εν αυτοις νυν δε προς σε ερχομαι και ταυτα λαλω εν τω κοσμω ινα εχωσιν την χαραν την εμην πεπληρωμενην εν εαυτοις nyn de pros se erchomai, kai tauta lalō en tō kosmō hina echōsin tēn charan tēn emēn peplērōmenēn en heautois. nyn de pros se erchomai, kai tauta lalo en to kosmo hina echosin ten charan ten emen pepleromenen en heautois. nyn de pros se erchomai, kai tauta lalō en tō kosmō hina echōsin tēn charan tēn emēn peplērōmenēn en heautois. nyn de pros se erchomai, kai tauta lalo en to kosmo hina echosin ten charan ten emen pepleromenen en heautois. nun de pros se erchomai kai tauta lalō en tō kosmō ina echōsin tēn charan tēn emēn peplērōmenēn en eautois nun de pros se erchomai kai tauta lalO en tO kosmO ina echOsin tEn charan tEn emEn peplErOmenEn en eautois nun de pros se erchomai kai tauta lalō en tō kosmō ina echōsin tēn charan tēn emēn peplērōmenēn en autois nun de pros se erchomai kai tauta lalO en tO kosmO ina echOsin tEn charan tEn emEn peplErOmenEn en autois nun de pros se erchomai kai tauta lalō en tō kosmō ina echōsin tēn charan tēn emēn peplērōmenēn en autois nun de pros se erchomai kai tauta lalO en tO kosmO ina echOsin tEn charan tEn emEn peplErOmenEn en autois nun de pros se erchomai kai tauta lalō en tō kosmō ina echōsin tēn charan tēn emēn peplērōmenēn en autois nun de pros se erchomai kai tauta lalO en tO kosmO ina echOsin tEn charan tEn emEn peplErOmenEn en autois nun de pros se erchomai kai tauta lalō en tō kosmō ina echōsin tēn charan tēn emēn peplērōmenēn en eautois nun de pros se erchomai kai tauta lalO en tO kosmO ina echOsin tEn charan tEn emEn peplErOmenEn en eautois nun de pros se erchomai kai tauta lalō en tō kosmō ina echōsin tēn charan tēn emēn peplērōmenēn en eautois nun de pros se erchomai kai tauta lalO en tO kosmO ina echOsin tEn charan tEn emEn peplErOmenEn en eautois János 17:13 La evangelio laŭ Johano 17:13 Evankeliumi Johanneksen mukaan 17:13 Jean 17:13 Et maintenant je vais à toi, et je dis ces choses dans le monde, afin qu'ils aient en eux ma joie parfaite. Et maintenant je viens à toi, et je dis ces choses [étant encore] au monde, afin qu'ils aient ma joie parfaite en eux-mêmes. Johannes 17:13 Nun aber komme ich zu dir und rede solches in der Welt, auf daß sie in ihnen haben meine Freude vollkommen. jetzt aber komme ich zu dir. Und dieses rede ich in der Welt, damit sie meine Freude vollkommen in sich haben. Giovanni 17:13 Or al presente io vengo a te, e dico queste cose nel mondo, acciocchè abbiano in loro la mia allegrezza compiuta. YOHANES 17:13 John 17:13 요한복음 17:13 Ioannes 17:13 Sv. Jānis 17:13 Evangelija pagal Jonà 17:13 John 17:13 Johannes 17:13 Juan 17:13 Pero ahora voy a ti; y hablo esto en el mundo para que tengan mi gozo completo en sí mismos. "Pero ahora voy a Ti; y hablo esto en el mundo para que tengan Mi gozo completo en sí mismos. Y ahora vengo a ti, y hablo estas cosas en el mundo, para que tengan mi gozo cumplido en sí mismos. Mas ahora vengo á ti; y hablo esto en el mundo, para que tengan mi gozo cumplido en sí mismos. Mas ahora vengo a ti; y hablo esto en el mundo, para que tengan mi gozo cumplido en sí mismos. João 17:13 Mas agora vou para ti; e isto falo no mundo, para que eles tenham a minha alegria completa em si mesmos. Ioan 17:13 От Иоанна 17:13 Ныне же к Тебе иду, и сие говорю в мире, чтобы они имели в себе радость Мою совершенную. John 17:13 Johannes 17:13 Yohana 17:13 Juan 17:13 ยอห์น 17:13 Yuhanna 17:13 Йоан 17:13 John 17:13 Giaêng 17:13 |