John 15:27 And you also must testify, for you have been with me from the beginning. And you must also testify about me because you have been with me from the beginning of my ministry. And you also will bear witness, because you have been with me from the beginning. and you will testify also, because you have been with Me from the beginning. And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning. You also will testify, because you have been with Me from the beginning. You will testify also, because you have been with me from the beginning. and you also will testify, because you have been with me from the beginning. “You also are testifying, who are with me from the beginning.” You will declare the truth, too, because you have been with me from the beginning." and ye also shall bear witness because ye have been with me from the beginning. And you also shall bear witness, because you have been with me from the beginning. And you also shall bear witness, because you have been with me from the beginning. and ye also bear witness, because ye have been with me from the beginning. And you shall give testimony, because you are with me from the beginning. and ye too bear witness, because ye are with me from the beginning. and ye also bear witness, because ye have been with me from the beginning. And ye also shall bear testimony, because ye have been with me from the beginning. And you also are witnesses, because you have been with me from the first. You will also testify, because you have been with me from the beginning. and ye also do testify, because from the beginning ye are with me. Gjoni 15:27 ﻳﻮﺣﻨﺎ 15:27 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 15:27 Euangelioa S. Ioannen araura. 15:27 Dyr Johanns 15:27 Йоан 15:27 約 翰 福 音 15:27 你 们 也 要 作 见 证 , 因 为 你 们 从 起 头 就 与 我 同 在 。 並且你們也要做見證,因為你們從一開始就與我在一起。 并且你们也要做见证,因为你们从一开始就与我在一起。 你們也要作見證,因為你從起頭就與我同在。 你们也要作见证,因为你从起头就与我同在。 Evanðelje po Ivanu 15:27 Jan 15:27 Johannes 15:27 Johannes 15:27 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:27 καὶ ὑμεῖς δὲ μαρτυρεῖτε, ὅτι ἀπ’ ἀρχῆς μετ’ ἐμοῦ ἐστε. καὶ ὑμεῖς δὲ μαρτυρεῖτε, ὅτι ἀπ' ἀρχῆς μετ' ἐμοῦ ἐστέ. καὶ ὑμεῖς δὲ μαρτυρεῖτε, ὅτι ἀπ' ἀρχῆς μετ' ἐμοῦ ἐστέ. καὶ ὑμεῖς δὲ μαρτυρεῖτε, ὅτι ἀπ’ ἀρχῆς μετ’ ἐμοῦ ἐστε. καὶ ὑμεῖς δὲ μαρτυρεῖτε, ὅτι ἀπ’ ἀρχῆς μετ’ ἐμοῦ ἐστε. καὶ ὑμεῖς δὲ μαρτυρεῖτε, ὅτι ἀπ’ ἀρχῆς μετ’ ἐμοῦ ἐστε. καὶ ὑμεῖς δὲ μαρτυρεῖτε, ὅτι ἀπ’ ἀρχῆς μετ’ ἐμοῦ ἐστε. καὶ ὑμεῖς δὲ μαρτυρεῖτε ὅτι ἀπ' ἀρχῆς μετ' ἐμοῦ ἐστε και υμεις δε μαρτυρειτε οτι απ αρχης μετ εμου εστε και υμεις δε μαρτυρειτε οτι απ αρχης μετ εμου εστε και υμεις δε μαρτυρειτε οτι απ αρχης μετ εμου εστε και υμεις δε μαρτυρειτε, οτι απ αρχης μετ εμου εστε. και υμεις δε μαρτυρειτε οτι απ αρχης μετ εμου εστε και υμεις δε μαρτυρειτε οτι απ αρχης μετ εμου εστε kai hymeis de martyreite, hoti ap’ archēs met’ emou este. kai hymeis de martyreite, hoti ap’ arches met’ emou este. kai hymeis de martyreite, hoti ap' archēs met' emou este. kai hymeis de martyreite, hoti ap' arches met' emou este. kai umeis de martureite oti ap archēs met emou este kai umeis de martureite oti ap archEs met emou este kai umeis de martureite oti ap archēs met emou este kai umeis de martureite oti ap archEs met emou este kai umeis de martureite oti ap archēs met emou este kai umeis de martureite oti ap archEs met emou este kai umeis de martureite oti ap archēs met emou este kai umeis de martureite oti ap archEs met emou este kai umeis de martureite oti ap archēs met emou este kai umeis de martureite oti ap archEs met emou este kai umeis de martureite oti ap archēs met emou este kai umeis de martureite oti ap archEs met emou este János 15:27 La evangelio laŭ Johano 15:27 Evankeliumi Johanneksen mukaan 15:27 Jean 15:27 et vous aussi, vous rendrez témoignage, parce que vous êtes avec moi dès le commencement. Et vous aussi vous en rendrez témoignage : car vous êtes dès le commencement avec moi. Johannes 15:27 Und ihr werdet auch zeugen; denn ihr seid von Anfang bei mir gewesen. Aber auch ihr zeuget, weil ihr von Anfang bei mir waret. Giovanni 15:27 E voi ancora ne testimonierete, poichè dal principio siete meco. YOHANES 15:27 John 15:27 요한복음 15:27 Ioannes 15:27 Sv. Jānis 15:27 Evangelija pagal Jonà 15:27 John 15:27 Johannes 15:27 Juan 15:27 y vosotros daréis testimonio también, porque habéis estado conmigo desde el principio. y ustedes también darán testimonio, porque han estado junto a Mí desde el principio. Y vosotros también daréis testimonio, porque habéis estado conmigo desde el principio. Y vosotros daréis testimonio, porque estáis conmigo desde el principio. Y vosotros daréis testimonio, porque estáis conmigo desde el principio. João 15:27 e também vós dareis testemunho, porque estais comigo desde o princípio. Ioan 15:27 От Иоанна 15:27 а также и вы будете свидетельствовать, потому что вы сначала со Мною. John 15:27 Johannes 15:27 Yohana 15:27 Juan 15:27 ยอห์น 15:27 Yuhanna 15:27 Йоан 15:27 John 15:27 Giaêng 15:27 |