John 16:1 "All this I have told you so that you will not fall away. "I have told you these things so that you won't abandon your faith. “I have said all these things to you to keep you from falling away. "These things I have spoken to you so that you may be kept from stumbling. These things have I spoken unto you, that ye should not be offended. "I have told you these things to keep you from stumbling. "I have told you this to keep you from falling away. "I have told you all these things so that you will not fall away. “I have spoken these things with you that you would not be subverted.” [Jesus continued,] "I have said these things to you so that you won't lose your faith. These things I have spoken unto you that ye should not be offended. These things have I spoken unto you, that you should not be offended. These things have I spoken to you, that you should not be offended. These things have I spoken unto you, that ye should not be caused to stumble. THESE things have I spoken to you, that you may not be scandalized. These things I have spoken unto you that ye may not be offended. These things have I spoken unto you, that ye should not be made to stumble. These things have I spoken to you, that ye should not be offended. "These things I have spoken to you in order to clear stumbling-blocks out of your path. "These things have I spoken to you, so that you wouldn't be caused to stumble. 'These things I have spoken to you, that ye may not be stumbled, Gjoni 16:1 ﻳﻮﺣﻨﺎ 16:1 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 16:1 Euangelioa S. Ioannen araura. 16:1 Dyr Johanns 16:1 Йоан 16:1 約 翰 福 音 16:1 我 已 将 这 些 事 告 诉 你 们 , 使 你 们 不 至 於 跌 倒 。 「我把這些事告訴了你們,免得你們被絆倒。 “我把这些事告诉了你们,免得你们被绊倒。 「我已將這些事告訴你們,使你們不至於跌倒。 “我已将这些事告诉你们,使你们不至于跌倒。 Evanðelje po Ivanu 16:1 Jan 16:1 Johannes 16:1 Johannes 16:1 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:1 Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα μὴ σκανδαλισθῆτε. Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα μὴ σκανδαλισθῆτε. Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα μὴ σκανδαλισθῆτε. Tαῦτα λελάληκα ὑμῖν, ἵνα μὴ σκανδαλισθῆτε. Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα μὴ σκανδαλισθῆτε. Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα μὴ σκανδαλισθῆτε. Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν, ἵνα μὴ σκανδαλισθῆτε Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα μὴ σκανδαλισθῆτε ταυτα λελαληκα υμιν ινα μη σκανδαλισθητε ταυτα λελαληκα υμιν ινα μη σκανδαλισθητε ταυτα λελαληκα υμιν ινα μη σκανδαλισθητε Ταυτα λελαληκα υμιν, ινα μη σκανδαλισθητε. ταυτα λελαληκα υμιν ινα μη σκανδαλισθητε ταυτα λελαληκα υμιν ινα μη σκανδαλισθητε Tauta lelalēka hymin hina mē skandalisthēte. Tauta lelaleka hymin hina me skandalisthete. Tauta lelalēka hymin hina mē skandalisthēte. Tauta lelaleka hymin hina me skandalisthete. tauta lelalēka umin ina mē skandalisthēte tauta lelalEka umin ina mE skandalisthEte tauta lelalēka umin ina mē skandalisthēte tauta lelalEka umin ina mE skandalisthEte tauta lelalēka umin ina mē skandalisthēte tauta lelalEka umin ina mE skandalisthEte tauta lelalēka umin ina mē skandalisthēte tauta lelalEka umin ina mE skandalisthEte tauta lelalēka umin ina mē skandalisthēte tauta lelalEka umin ina mE skandalisthEte tauta lelalēka umin ina mē skandalisthēte tauta lelalEka umin ina mE skandalisthEte János 16:1 La evangelio laŭ Johano 16:1 Evankeliumi Johanneksen mukaan 16:1 Jean 16:1 Je vous ai dit ces choses, afin qu'elles ne soient pas pour vous une occasion de chute. Je vous ai dit ces choses, afin que vous ne soyez point scandalisés. Johannes 16:1 Solches habe ich zu euch geredet, daß ihr euch nicht ärgert. Dieses habe ich zu euch geredet, damit ihr keinen Anstoß nehmet. Sie werden euch aus der Synagoge ausschließen. Giovanni 16:1 IO vi ho dette queste cose, acciocchè non siate scandalezzati. YOHANES 16:1 John 16:1 요한복음 16:1 Ioannes 16:1 Sv. Jānis 16:1 Evangelija pagal Jonà 16:1 John 16:1 Johannes 16:1 Juan 16:1 Estas cosas os he dicho para que no tengáis tropiezo. "Estas cosas les he dicho para que no tengan tropiezo (no sean escandalizados). Estas cosas os he hablado para que no os escandalicéis. ESTAS cosas os he hablado, para que no os escandalicéis. Estas cosas os he hablado, para que no os escandalicéis. João 16:1 Tenho-vos dito estas coisas para que não vos escandalizeis. Ioan 16:1 От Иоанна 16:1 Сие сказал Я вам, чтобы вы не соблазнились. John 16:1 Johannes 16:1 Yohana 16:1 Juan 16:1 ยอห์น 16:1 Yuhanna 16:1 Йоан 16:1 John 16:1 Giaêng 16:1 |