John 1:8 He himself was not the light; he came only as a witness to the light. John himself was not the light; he was simply a witness to tell about the light. He was not the light, but came to bear witness about the light. He was not the Light, but he came to testify about the Light. He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light. He was not the light, but he came to testify about the light. John was not the light, but he came to testify about the light. He himself was not the light, but he came to testify about the light. He was not The Light, but was sent to bear witness of that Light. John was not the light, but he came to declare the truth about the light. He was not the Light, but was sent to bear witness of the Light. He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light. He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light. He was not the light, but came that he might bear witness of the light. He was not the light, but was to give testimony of the light. He was not the light, but that he might witness concerning the light. He was not the light, but came that he might bear witness of the light. He was not that Light, but was sent to bear testimony of that Light. He was not the Light, but he existed that he might give testimony concerning the Light. He was not the light, but was sent that he might testify about the light. that one was not the Light, but -- that he might testify about the Light. Gjoni 1:8 ﻳﻮﺣﻨﺎ 1:8 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 1:8 Euangelioa S. Ioannen araura. 1:8 Dyr Johanns 1:8 Йоан 1:8 約 翰 福 音 1:8 他 不 是 那 光 , 乃 是 要 为 光 作 见 证 。 他不是這光,而是要為這光做見證。 他不是这光,而是要为这光做见证。 他不是那光,乃是要為光作見證。 他不是那光,乃是要为光作见证。 Evanðelje po Ivanu 1:8 Jan 1:8 Johannes 1:8 Johannes 1:8 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:8 οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς, ἀλλ’ ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός. οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς, ἀλλ' ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός. οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς, ἀλλ' ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός. Οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς, ἀλλ’ ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός. οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς, ἀλλ’ ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός. οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς, ἀλλ’ ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός. οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς, ἀλλ’ ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός. οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς ἀλλ' ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός ουκ ην εκεινος το φως αλλ ινα μαρτυρηση περι του φωτος ουκ ην εκεινος το φως αλλ ινα μαρτυρηση περι του φωτος ουκ ην εκεινος το φως αλλ ινα μαρτυρηση περι του φωτος ουκ ην εκεινος το φως, αλλ ινα μαρτυρηση περι του φωτος. ουκ ην εκεινος το φως αλλ ινα μαρτυρηση περι του φωτος ουκ ην εκεινος το φως αλλ ινα μαρτυρηση περι του φωτος ouk ēn ekeinos to phōs, all’ hina martyrēsē peri tou phōtos. ouk en ekeinos to phos, all’ hina martyrese peri tou photos. ouk ēn ekeinos to phōs, all' hina martyrēsē peri tou phōtos. ouk en ekeinos to phos, all' hina martyrese peri tou photos. ouk ēn ekeinos to phōs all ina marturēsē peri tou phōtos ouk En ekeinos to phOs all ina marturEsE peri tou phOtos ouk ēn ekeinos to phōs all ina marturēsē peri tou phōtos ouk En ekeinos to phOs all ina marturEsE peri tou phOtos ouk ēn ekeinos to phōs all ina marturēsē peri tou phōtos ouk En ekeinos to phOs all ina marturEsE peri tou phOtos ouk ēn ekeinos to phōs all ina marturēsē peri tou phōtos ouk En ekeinos to phOs all ina marturEsE peri tou phOtos ouk ēn ekeinos to phōs all ina marturēsē peri tou phōtos ouk En ekeinos to phOs all ina marturEsE peri tou phOtos ouk ēn ekeinos to phōs all ina marturēsē peri tou phōtos ouk En ekeinos to phOs all ina marturEsE peri tou phOtos János 1:8 La evangelio laŭ Johano 1:8 Evankeliumi Johanneksen mukaan 1:8 Jean 1:8 Il n'était pas la lumière, mais il parut pour rendre témoignage à la lumière. Il n'était pas la Lumière, mais il [était envoyé] pour rendre témoignage à la Lumière. Johannes 1:8 Er war nicht das Licht, sondern daß er zeugte von dem Licht. Nicht war er das Licht, sondern zeugen sollte er vom Licht. Giovanni 1:8 Egli non era la Luce, anzi era mandato per testimoniar della Luce. YOHANES 1:8 John 1:8 요한복음 1:8 Ioannes 1:8 Sv. Jānis 1:8 Evangelija pagal Jonà 1:8 John 1:8 Johannes 1:8 Juan 1:8 No era él la luz, sino que vino para dar testimonio de la luz. No era él la Luz, sino que vino para dar testimonio de la Luz. No era él la Luz, sino para que diese testimonio de la Luz. No era él la luz, sino para que diese testimonio de la luz. El no era la luz, sino para que diese testimonio de la luz. João 1:8 Ele não era a luz, mas veio para dar testemunho da luz. Ioan 1:8 От Иоанна 1:8 Он не был свет, но [был послан], чтобы свидетельствовать о Свете. John 1:8 Johannes 1:8 Yohana 1:8 Juan 1:8 ยอห์น 1:8 Yuhanna 1:8 Йоан 1:8 John 1:8 Giaêng 1:8 |