John 1:2 He was with God in the beginning. He existed in the beginning with God. He was in the beginning with God. He was in the beginning with God. The same was in the beginning with God. He was with God in the beginning. He existed in the beginning with God. The Word was with God in the beginning. This One himself was at the origin with God. He was already with God in the beginning. The same was in the beginning with the God. The same was in the beginning with God. The same was in the beginning with God. The same was in the beginning with God. The same was in the beginning with God. He was in the beginning with God. The same was in the beginning with God. The same was in the beginning with God. He was in the beginning with God. The same was in the beginning with God. this one was in the beginning with God; Gjoni 1:2 ﻳﻮﺣﻨﺎ 1:2 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 1:2 Euangelioa S. Ioannen araura. 1:2 Dyr Johanns 1:2 Йоан 1:2 約 翰 福 音 1:2 这 道 太 初 与 神 同 在 。 這道太初與神同在。 这道太初与神同在。 這道太初與神同在。 这道太初与神同在。 Evanðelje po Ivanu 1:2 Jan 1:2 Johannes 1:2 Johannes 1:2 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:2 Οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν Θεόν. Οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν. Οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν. Οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν. Οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν Θεόν. οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν. οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν Θεόν. οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν ουτος ην εν αρχη προς τον θεον ουτος ην εν αρχη προς τον θεον ουτος ην εν αρχη προς τον θεον ουτος ην εν αρχη προς τον Θεον. ουτος ην εν αρχη προς τον θεον ουτος ην εν αρχη προς τον θεον Houtos ēn en archē pros ton Theon. Houtos en en arche pros ton Theon. Houtos ēn en archē pros ton theon. Houtos en en arche pros ton theon. outos ēn en archē pros ton theon outos En en archE pros ton theon outos ēn en archē pros ton theon outos En en archE pros ton theon outos ēn en archē pros ton theon outos En en archE pros ton theon outos ēn en archē pros ton theon outos En en archE pros ton theon outos ēn en archē pros ton theon outos En en archE pros ton theon outos ēn en archē pros ton theon outos En en archE pros ton theon János 1:2 La evangelio laŭ Johano 1:2 Evankeliumi Johanneksen mukaan 1:2 Jean 1:2 Elle était au commencement avec Dieu. Elle était au commencement avec Dieu. Johannes 1:2 Dasselbe war im Anfang bei Gott. solchergestalt war es im Anfang bei Gott. Giovanni 1:2 Essa era nel principio appo Dio. YOHANES 1:2 John 1:2 요한복음 1:2 Ioannes 1:2 Sv. Jānis 1:2 Evangelija pagal Jonà 1:2 John 1:2 Johannes 1:2 Juan 1:2 El estaba en el principio con Dios. El estaba (existía) en el principio con Dios. Éste era en el principio con Dios. Este era en el principio con Dios. Este era en el principio con el Dios. João 1:2 Ele estava no princípio com Deus. Ioan 1:2 От Иоанна 1:2 Оно было в начале у Бога. John 1:2 Johannes 1:2 Yohana 1:2 Juan 1:2 ยอห์น 1:2 Yuhanna 1:2 Йоан 1:2 John 1:2 Giaêng 1:2 |