Joel 2:9 They rush upon the city; they run along the wall. They climb into the houses; like thieves they enter through the windows. They swarm over the city and run along its walls. They enter all the houses, climbing like thieves through the windows. They leap upon the city, they run upon the walls, they climb up into the houses, they enter through the windows like a thief. They rush on the city, They run on the wall; They climb into the houses, They enter through the windows like a thief. They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief. They storm the city; they run on the wall; they climb into the houses; they enter through the windows like thieves. They swarm through the city, running upon its ramparts. Climbing atop the houses, they enter through windows like a thief." They rush into the city; they scale its walls. They climb up into the houses; they go in through the windows like a thief. They rush into the city. They run along the wall. They climb into houses. They enter through windows like thieves. They shall go through the city; they shall run upon the wall; they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief. They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief. They shall run to and fro in the city; they shall run on the wall, they shall climb up on the houses; they shall enter in at the windows like a thief. They leap upon the city; they run upon the wall; they climb up into the houses; they enter in at the windows like a thief. They shall enter into the city: they shall run upon the wall, they shall climb up the houses, they shall come in at the windows as a thief. They spread themselves over the city; they run upon the wall; they climb up into the houses; they enter in by the windows like a thief. They leap upon the city; they run upon the wall; they climb up into the houses; they enter in at the windows like a thief. They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief. They rush on the city. They run on the wall. They climb up into the houses. They enter in at the windows like thieves. In the city they run to and fro, On the wall they run, Into houses they go up by the windows, They go in as a thief. Joeli 2:9 ﻳﻮﺋﻴﻞ 2:9 Dyr Joheel 2:9 Иоил 2:9 約 珥 書 2:9 他 们 蹦 上 城 , 蹿 上 墙 , 爬 上 房 屋 , 进 入 窗 户 如 同 盗 贼 。 牠們蹦上城,躥上牆,爬上房屋,進入窗戶如同盜賊。 它们蹦上城,蹿上墙,爬上房屋,进入窗户如同盗贼。 Joel 2:9 Joele 2:9 Joel 2:9 Joël 2:9 יואל 2:9 בָּעִ֣יר יָשֹׁ֗קּוּ בַּֽחֹומָה֙ יְרֻצ֔וּן בַּבָּתִּ֖ים יַעֲל֑וּ בְּעַ֧ד הַחַלֹּונִ֛ים יָבֹ֖אוּ כַּגַּנָּֽב׃ ט בעיר ישקו בחומה ירצון--בבתים יעלו בעד החלונים יבאו כגנב בעיר ישקו בחומה ירצון בבתים יעלו בעד החלונים יבאו כגנב׃ Jóel 2:9 Joel 2:9 JOOEL 2:9 Joël 2:9 Ils se répandent dans la ville, Courent sur les murailles, Montent sur les maisons, Entrent par les fenêtres comme un voleur. Ils iront çà et là par la ville, ils courront sur la muraille, ils monteront sur les maisons, ils entreront par les fenêtres comme le larron. Joel 2:9 Sie werden in der Stadt umherrennen, auf der Mauer laufen und in die Häuser steigen und wie ein Dieb durch die Fenster hineinkommen. In der Stadt schreiten sie einher, auf der Mauer rennen sie, steigen empor in die Häuser, dringen durch die Fenster ein, den Dieben gleich. Gioele 2:9 Andranno attorno per la città, correranno sopra le mura, saliranno nelle case, entreranno per le finestre, come un ladro. YOEL 2:9 요엘 2:9 Ioel 2:9 Joelio knyga 2:9 Joel 2:9 Joel 2:9 Joel 2:9 Se lanzan sobre la ciudad, corren por la muralla, suben a las casas, entran por las ventanas como ladrones. Se lanzan sobre la ciudad, Corren por la muralla, Suben a las casas, Entran por las ventanas como ladrones. Irán por la ciudad, correrán por el muro, subirán por las casas, entrarán por las ventanas a manera de ladrones. Irán por la ciudad, correrán por el muro, subirán por las casas, entrarán por las ventanas á manera de ladrones. Irán por la ciudad, correrán por el muro, subirán por las casas, entrarán por las ventanas a manera de ladrones. Joel 2:9 Pulam sobre a cidade, correm pelos muros; sobem nas casas; entram pelas janelas como o ladrão. Ioel 2:9 Иоиль 2:9 Бегают по городу, поднимаются на стены, влезают на дома, входят в окна, как вор.[] Joel 2:9 Joel 2:9 โยเอล 2:9 Yoel 2:9 Gioâ-eân 2:9 |