Job 34:7
Job 34:7
Is there anyone like Job, who drinks scorn like water?

"Tell me, has there ever been a man like Job, with his thirst for irreverent talk?

What man is like Job, who drinks up scoffing like water,

"What man is like Job, Who drinks up derision like water,

What man is like Job, who drinketh up scorning like water?

What man is like Job? He drinks derision like water.

"What man is like Job, who drinks mockery like water,

What man is like Job, who drinks derision like water!

What person is like Job, who drinks scorn like water,

What man is like Job, who drinks up the scorn like water?

What man is like Job, who drinks up scorn like water?

What man is like Job, who drinks up scorning like water?

What man is like Job, Who drinketh up scoffing like water,

What man is there like Job, who drinketh up scorning like water?

What man is like Job? he drinketh up scorning like water,

What man is like Job, who drinketh up scorning like water?

What man is like Job, who drinketh up scorning like water?

What man is like Job, who drinks scorn like water,

Who is a man like Job? He drinketh scoffing like water,

Jobi 34:7
Kush është si Jobi, që e pi përqeshjen si ujin,

ﺃﻳﻮﺏ 34:7
فاي انسان كايوب يشرب الهزء كالماء

Dyr Hieb 34:7
Daa mueß i schoon sagn, örger geet s nit! Dyr Hieb, der löstert, was grad geet.

Йов 34:7
Кой човек е като Иова, Който укорява [Бога], както пие вода,

約 伯 記 34:7
誰 像 約 伯 , 喝 譏 誚 如 同 喝 水 呢 ?

谁 像 约 伯 , 喝 讥 诮 如 同 喝 水 呢 ?

誰像約伯,喝譏誚如同喝水呢?

谁像约伯,喝讥诮如同喝水呢?

Job 34:7
Zar gdje čovjeka ima poput Joba koji porugu pije kao vodu,

Jobova 34:7
Který muž jest podobný Jobovi, ješto by pil posměch jako vodu?

Job 34:7
Er der mon Mage til Job? Han drikker Spot som Vand,

Job 34:7
Wat man is er, gelijk Job? Hij drinkt de bespotting in als water;

איוב 34:7
מִי־גֶ֥בֶר כְּאִיֹּ֑וב יִֽשְׁתֶּה־לַּ֥עַג כַּמָּֽיִם׃

ז מי-גבר כאיוב  ישתה-לעג כמים

מי־גבר כאיוב ישתה־לעג כמים׃

Jób 34:7
Melyik ember olyan, mint Jób, a ki iszsza a csúfolást, mint a vizet.

Ijob 34:7
Kiu homo estas simila al Ijob, Kiu trinkas mokojn kiel akvon?

JOB 34:7
Kuka on Jobin vertainen, joka irvistystä juo niinkuin vettä,

Job 34:7
Qui est l'homme qui soit comme Job? Il boit la moquerie comme l'eau;

Y a-t-il un homme semblable à Job, Buvant la raillerie comme l'eau,

[Mais] où y a-t-il un homme comme Job qui avale la moquerie comme de l'eau?

Hiob 34:7
Wer ist ein solcher wie Hiob, der da Spötterei trinket wie Wasser

Wer ist ein solcher Hiob, der da Spötterei trinkt wie Wasser

Wo ist ein Mann wie Hiob, der Lästerung wie Wasser trinkt,

Giobbe 34:7
Dov’è l’uomo che al par di Giobbe tracanni gli empi scherni come l’acqua,

Quale è l’uomo simile a Giobbe, Che beve lo scherno come acqua?

AYUB 34:7
Sesungguhnya siapa gerangan yang seperti Ayub, orang yang sudah kena sindiran seperti minum air?

욥기 34:7
어느 사람이 욥과 같으랴 욥이 훼방하기를 물마시듯 하며

Iob 34:7
quis est vir ut est Iob qui bibit subsannationem quasi aquam

Jobo knyga 34:7
Ar yra kitas toks žmogus kaip Jobas, kuris geria paniekinimus kaip vandenį,

Job 34:7
Ko wai te tangata e rite ki a Hopa, me te mea he wai te tawai e inumia ana e ia?

Jobs 34:7
Hvem er en mann som Job, han som drikker bespottelse som vann*

Job 34:7
¿Qué hombre es como Job, que bebe el escarnio como agua,

¿Qué hombre es como Job, Que bebe el escarnio como agua,

¿Qué hombre hay como Job, que bebe el escarnio como agua?

¿Qué hombre hay como Job, Que bebe el escarnio como agua?

¿Qué hombre hay como Job, que bebe el escarnio como agua?

Jó 34:7
Que ser humano pode se assemelhar a Jó, que bebe zombarias como água,

Que homem há como Jó, que bebe o escárnio como água,   

Iov 34:7
Este vreun om ca Iov, care să bea batjocura ca apa,

Иов 34:7
Есть ли такой человек, как Иов, который пьет глумление, как воду,

Есть ли такой человек, как Иов, который пьет глумление, как воду,[]

Job 34:7
Var finnes en man som är såsom Job? Han läskar sig med bespottelse såsom med vatten,

Job 34:7
Sinong tao ang gaya ni Job, na umiinom ng pagkaduwahagi na tila tubig,

โยบ 34:7
ใครหนอที่จะเหมือนโยบ ผู้ดื่มความเหยียดหยามเหมือนดื่มน้ำ

Eyüp 34:7
Eyüp gibisi var mı?
Alayı su gibi içiyor![]

Gioùp 34:7
Ai là người giống như Gióp? Người uống lời nhạo báng như thể nước;

Job 34:6
Top of Page
Top of Page