Job 34:34
Job 34:34
"Men of understanding declare, wise men who hear me say to me,

After all, bright people will tell me, and wise people will hear me say,

Men of understanding will say to me, and the wise man who hears me will say:

"Men of understanding will say to me, And a wise man who hears me,

Let men of understanding tell me, and let a wise man hearken unto me.

Reasonable men will say to me, along with the wise men who hear me,

"Men of understanding, speak to me! Are any of you men wise? Then listen to me!

Men of understanding say to me--any wise man listening to me says--

"People of understanding, the wise people who listen to me, will say,

The men of understanding will say as I say, and the wise man will hearken unto me.

Let men of understanding tell me, and let a wise man hearken unto me.

Let men of understanding tell me, and let a wise man listen to me.

Men of understanding will say unto me, Yea, every wise man that heareth me:

Let men of understanding speak to me, and let a wise man hearken to me.

Men of understanding will say to me, and a wise man who heareth me:

Men of understanding will say unto me, yea, every wise man that heareth me:

Let men of understanding tell me, and let a wise man hearken to me.

Men of understanding will tell me, yes, every wise man who hears me:

Let men of heart say to me, And a wise man is hearkening to me.

Jobi 34:34
Njerëzit me mend; si çdo njeri i urtë që më dëgjon, do të më thonë:

ﺃﻳﻮﺏ 34:34
ذوو الالباب يقولون لي بل الرجل الحكيم الذي يسمعني يقول

Dyr Hieb 34:34
Allss, was non um ayn Fümferl Hirn haat, Verständdliche von ee, die sagnd:

Йов 34:34
Разумни мъже ще ми рекат: Да! всеки мъдър човек, който ме слуша, [ще каже]:

約 伯 記 34:34
明 理 的 人 和 聽 我 話 的 智 慧 人 必 對 我 說 :

明 理 的 人 和 听 我 话 的 智 慧 人 必 对 我 说 :

明理的人和聽我話的智慧人,必對我說:

明理的人和听我话的智慧人,必对我说:

Job 34:34
Svi ljudi umni sa mnom će se složit' i svatko razuman koji čuje mene:

Jobova 34:34
Muži rozumní se mnou řeknou, i každý moudrý poslouchaje mne,

Job 34:34
Kloge Folk vil sige til mig som og vise Mænd, der hører mig:

Job 34:34
De lieden van verstand zullen met mij zeggen, en een wijs man zal naar mij horen;

איוב 34:34
אַנְשֵׁ֣י לֵ֭בָב יֹ֣אמְרוּ לִ֑י וְגֶ֥בֶר חָ֝כָ֗ם שֹׁמֵ֥עַֽ לִֽי׃

לד אנשי לבב יאמרו לי  וגבר חכם שמע לי

אנשי לבב יאמרו לי וגבר חכם שמע לי׃

Jób 34:34
Az okos emberek azt mondják majd nékem, és a bölcs férfiú, a ki reám hallgat:

Ijob 34:34
Sagxaj homoj diros al mi, Kaj prudenta homo, kiu min auxskultas:

JOB 34:34
Toimellisten miesten sallin minä kyllä puhua minulleni. Ja taitava mies kuulee minua.

Job 34:34
Les hommes de sens me diront, et un homme sage qui m'écoute:

Les hommes de sens seront de mon avis, Le sage qui m'écoute pensera comme moi.

Les gens de bon sens diront avec moi, et tout homme sage en conviendra,

Hiob 34:34
Weise Leute lasse ich mir sagen, und ein weiser Mann gehorchet mir.

Verständige Leute werden zu mir sagen und ein weiser Mann, der mir zuhört:

Einsichtige Leute werden mir sagen, und ein weiser Mann, der mir zuhört:

Giobbe 34:34
La gente assennata e ogni uomo savio che m’ascolta, mi diranno:

Gli uomini di senno diranno meco, E l’uomo savio mi acconsentirà,

AYUB 34:34
Hendaklah orang yang berakal itu menyahut akan daku, baiklah orang yang berbudi itu memberi telinga akan kataku.

욥기 34:34
총명한 자와 내 말을 듣는 모든 지혜 있는 자가 필연 내게 이르기를

Iob 34:34
viri intellegentes loquantur mihi et vir sapiens audiat me

Jobo knyga 34:34
Supratingi žmonės sako man, išminčiai, kurie klauso manęs:

Job 34:34
Ka korero mai nga tangata ngakau mahara ki ahau, ae ra, nga tangata whakaaro nui e whakarongo ana ki ahau:

Jobs 34:34
Forstandige menn vil si til mig, ja hver vismann som hører på mig:

Job 34:34
Los hombres entendidos me dirán, y también el sabio que me oiga:

Los hombres entendidos me dirán, Y también el sabio que me oiga:

Que los hombres de entendimiento me hablen, y el hombre sabio me oirá:

Los hombres de seso dirán conmigo, Y el hombre sabio me oirá:

Los hombres de entendimiento dirán conmigo, y el hombre sabio me oirá:

Jó 34:34
Os homens de bom senso e sabedoria que me ouvem, me dizem:

Os homens de entendimento dir-me-ão, e o varão sábio, que me ouvir:   

Iov 34:34
Oamenii cu pricepere vor fi de părerea mea, înţeleptul care m'ascultă va gîndi ca mine:

Иов 34:34
Люди разумные скажут мне, и муж мудрый, слушающий меня:

Люди разумные скажут мне, и муж мудрый, слушающий меня:[]

Job 34:34
Men kloka män skola säga så till mig, visa män, när de få höra mig:

Job 34:34
Mga taong may unawa ay magsasabi sa akin, Oo, bawa't pantas na taong nakakarinig sa akin:

โยบ 34:34
จงให้คนที่เข้าใจพูดกับข้าพเจ้า และให้คนฉลาดฟังข้าพเจ้า

Eyüp 34:34
‹‹Sağduyulu insanlar,
Beni dinleyen bilgeler diyecekler ki,[]

Gioùp 34:34
Những người thông sáng, và mỗi người khôn ngoan đương nghe tôi, Sẽ nói với tôi rằng:

Job 34:33
Top of Page
Top of Page