Job 33:7 No fear of me should alarm you, nor should my hand be heavy on you. So you don't need to be afraid of me. I won't come down hard on you. Behold, no fear of me need terrify you; my pressure will not be heavy upon you. "Behold, no fear of me should terrify you, Nor should my pressure weigh heavily on you. Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee. Fear of me should not terrify you; the pressure I exert against you will be light. Don't be afraid of me; I'll go easy on you." Therefore no fear of me should terrify you, nor should my pressure be heavy on you. You certainly don't need to be terrified of me. I won't put too much pressure on you. Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee. Behold, my terror shall not make you afraid, neither shall my hand be heavy upon you. Behold, my terror shall not make you afraid, neither shall my hand be heavy on you. Behold, my terror shall not make thee afraid, Neither shall my pressure be heavy upon thee. But yet let not my wonder terrify thee, and let not my eloquence be burdensome to thee. Behold, my terror shall not make thee afraid, nor my burden be heavy upon thee. Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my pressure be heavy upon thee. Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee. Behold, my terror shall not make you afraid, neither shall my pressure be heavy on you. Lo, my terror doth not frighten thee, And my burden on thee is not heavy. Jobi 33:7 ﺃﻳﻮﺏ 33:7 Dyr Hieb 33:7 Йов 33:7 約 伯 記 33:7 我 不 用 威 严 惊 吓 你 , 也 不 用 势 力 重 压 你 。 我不用威嚴驚嚇你,也不用勢力重壓你。 我不用威严惊吓你,也不用势力重压你。 Job 33:7 Jobova 33:7 Job 33:7 Job 33:7 איוב 33:7 הִנֵּ֣ה אֵ֭מָתִי לֹ֣א תְבַעֲתֶ֑ךָּ וְ֝אַכְפִּ֗י עָלֶ֥יךָ לֹא־יִכְבָּֽד׃ ז הנה אמתי לא תבעתך ואכפי עליך לא-יכבד הנה אמתי לא תבעתך ואכפי עליך לא־יכבד׃ Jób 33:7 Ijob 33:7 JOB 33:7 Job 33:7 Ainsi mes terreurs ne te troubleront pas, Et mon poids ne saurait t'accabler. Voici, ma frayeur ne te troublera point, et ma main ne s'appesantira point sur toi. Hiob 33:7 Siehe, du darfst vor mir nicht erschrecken, und meine Hand soll dir nicht zu schwer sein. Nein, Furcht vor mir braucht dich nicht zu erschrecken, und meine Hand soll dich nicht niederdrücken. Giobbe 33:7 Ecco, il mio spavento non ti sgomenterà, E la mia mano non ti sarà grave addosso. AYUB 33:7 욥기 33:7 Iob 33:7 Jobo knyga 33:7 Job 33:7 Jobs 33:7 Job 33:7 He aquí, mi temor no te debe espantar, ni mi mano agravarse sobre ti. Mi temor no te debe espantar, Ni mi mano agravarse sobre ti. He aquí que mi terror no te espantará, ni mi mano se agravará sobre ti. He aquí que mi terror no te espantará, Ni mi mano se agravará sobre ti. He aquí que mi terror no te espantará, ni mi mano se agravará sobre ti. Jó 33:7 Eis que não te perturbará nenhum medo de mim, nem será pesada sobre ti a minha mão. Iov 33:7 Иов 33:7 поэтому страх передо мною не может смутить тебя, и рука моя не будет тяжела для тебя.[] Job 33:7 Job 33:7 โยบ 33:7 Eyüp 33:7 Gioùp 33:7 |