Job 33:31
Job 33:31
"Pay attention, Job, and listen to me; be silent, and I will speak.

Mark this well, Job. Listen to me, for I have more to say.

Pay attention, O Job, listen to me; be silent, and I will speak.

"Pay attention, O Job, listen to me; Keep silent, and let me speak.

Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.

Pay attention, Job, and listen to me. Be quiet, and I will speak.

"Job, pay attention! Listen to me! Be silent and let me speak.

Pay attention, Job--listen to me; be silent, and I will speak.

"Pay attention, Job! Listen to me! Keep quiet, and let me speak.

Hear me, O Job, hearken unto me; be silent, and I will speak.

Mark well, O Job, hearken unto me: hold your peace, and I will speak.

Mark well, O Job, listen to me: hold your peace, and I will speak.

Mark well, O Job, hearken unto me: Hold thy peace, and I will speak.

Attend, Job, and hearken to me : and hold thy peace, whilst I speak.

Mark well, Job, hearken unto me; be silent, and I will speak.

Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.

Mark well, O Job, hearken to me: hold thy peace, and I will speak.

Mark well, Job, and listen to me. Hold your peace, and I will speak.

Attend, O Job, hearken to me, Keep silent, and I -- I do speak.

Jobi 33:31
Ki kujdes, Jobi, dëgjomë; rri në heshtje, dhe unë do të flas.

ﺃﻳﻮﺏ 33:31
فاصغ يا ايوب واستمع لي. انصت فانا اتكلم.

Dyr Hieb 33:31
O Hieb, ietz los auf meine Worter; wart non ayn Weengerl, ietz röd i!

Йов 33:31
Внимавай, Иове, послушай ме, Мълчи, и аз ще говоря.

約 伯 記 33:31
約 伯 啊 , 你 當 側 耳 聽 我 的 話 , 不 要 作 聲 , 等 我 講 說 。

约 伯 啊 , 你 当 侧 耳 听 我 的 话 , 不 要 作 声 , 等 我 讲 说 。

約伯啊,你當側耳聽我的話,不要作聲,等我講說。

约伯啊,你当侧耳听我的话,不要作声,等我讲说。

Job 33:31
Pazi dÓe, Jobe, dobro me poslušaj; šuti, jer nisam sve još izrekao.

Jobova 33:31
Pozoruj, Jobe, poslouchej mne, mlč, ať já mluvím.

Job 33:31
Lyt til og hør mig, Job, ti stille, saa jeg kan tale!

Job 33:31
Merk op, o Job! Hoor naar mij; zwijg, en ik zal spreken.

איוב 33:31
הַקְשֵׁ֖ב אִיֹּ֥וב שְֽׁמַֽע־לִ֑י הַ֝חֲרֵ֗שׁ וְאָנֹכִ֥י אֲדַבֵּֽר׃

לא הקשב איוב שמע-לי  החרש ואנכי אדבר

הקשב איוב שמע־לי החרש ואנכי אדבר׃

Jób 33:31
Figyelj Jób, [és] hallgass meg engem; hallgass, hadd szóljak én!

Ijob 33:31
Atentu, Ijob, auxskultu min; Silentu, kaj mi parolos.

JOB 33:31
Job, ota tästä vaari ja kuule, ole myös ääneti, että minä puhuisin!

Job 33:31
Sois attentif, Job, écoute-moi; tais-toi, et moi je parlerai.

Sois attentif, Job, écoute-moi! Tais-toi, et je parlerai!

Sois attentif, Job, écoute-moi; tais-toi, et je parlerai.

Hiob 33:31
Merke auf, Hiob, und höre mir zu, und schweige, daß ich rede!

Merke auf, Hiob, und höre mir zu und schweige, daß ich rede!

Merke auf, Hiob, höre mir zu; schweige und laß mich reden!

Giobbe 33:31
Sta’ attento, Giobbe, dammi ascolto; taci, ed io parlerò.

Attendi, o Giobbe, ascoltami; Taci, ed io parlerò.

AYUB 33:31
Perhatikanlah ini, hai Ayub! dengarlah akan daku, diamlah, maka aku hendak berkata-kata.

욥기 33:31
욥이여 ! 귀를 기울여 내게 들으라 잠잠하라 내가 말하리라

Iob 33:31
adtende Iob et audi me et tace dum ego loquar

Jobo knyga 33:31
Jobai, tylėk, klausyk ir įsidėmėk, ką aš sakysiu.

Job 33:31
Kia whai whakaaro mai, e Hopa, whakarongo mai ki ahau: kati tau, a ka korero ahau.

Jobs 33:31
Gi akt, Job, hør på mig! Ti, så jeg får tale.

Job 33:31
Pon atención, Job, escúchame; calla, y déjame hablar.

Pon atención, Job, escúchame; Guarda silencio y déjame hablar.

Escucha, Job, y óyeme; calla, y yo hablaré.

Escucha, Job, y óyeme; Calla, y yo hablaré.

Escucha, Job, y óyeme; calla, y yo hablaré.

Jó 33:31
Presta atenção, Jó, escuta-me, guarda silêncio, enquanto falo ao teu coração:

Escuta, pois, ó Jó, ouve-me; cala-te, e eu falarei.   

Iov 33:31
Ia aminte, Iov, şi ascultă-mă! Taci, şi voi vorbi!

Иов 33:31
Внимай, Иов, слушай меня, молчи, и я буду говорить.

Внимай, Иов, слушай меня, молчи, и я буду говорить.[]

Job 33:31
Akta nu härpå, du Job, och hör mig; tig, så att jag får tala.

Job 33:31
Pansinin mong mabuti, Oh Job, dinggin mo ako: tumahimik ka, at ako'y magsasalita.

โยบ 33:31
โอ ท่านโยบเจ้าข้า ขอตั้งใจฟังข้าพเจ้า ขอเงียบ และข้าพเจ้าจะพูด

Eyüp 33:31
‹‹İyi dinle, Eyüp, kulak ver,
Sen sus, ben konuşacağım.[]

Gioùp 33:31
Hỡi Gióp, hãy chăm chỉ nghe tôi; Khá làm thinh, thì tôi sẽ nói.

Job 33:30
Top of Page
Top of Page