Job 33:26 then that person can pray to God and find favor with him, they will see God's face and shout for joy; he will restore them to full well-being. When he prays to God, he will be accepted. And God will receive him with joy and restore him to good standing. then man prays to God, and he accepts him; he sees his face with a shout of joy, and he restores to man his righteousness. Then he will pray to God, and He will accept him, That he may see His face with joy, And He may restore His righteousness to man. He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness. He will pray to God, and God will delight in him. That man will see His face with a shout of joy, and God will restore his righteousness to him. Let him pray to God and he will accept him; he will appear before him with joyful shouts!" He entreats God, and God delights in him, he sees God's face with rejoicing, and God restores to him his righteousness. They will pray to God, who will be pleased with them. They will see God's face and shout for joy as he restores their righteousness. He shall pray unto God, and he will love him; and he shall see his face with shouts of joy; for he will render unto the man the recompense of his righteousness. He shall pray unto God, and he will be favorable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness. He shall pray to God, and he will be favorable to him: and he shall see his face with joy: for he will render to man his righteousness. He prayeth unto God, and he is favorable unto him, So that he seeth his face with joy: And he restoreth unto man his righteousness. He shall pray to God, and he will be gracious to him : and he shall see his face with joy, and he will render to man his justice. He shall pray unto +God, and he will receive him with favour; and he shall see his face with shoutings, and he will render unto man his righteousness. He prayeth unto God, and he is favourable unto him; so that he seeth his face with joy: and he restoreth unto man his righteousness. He shall pray to God, and he will be favorable to him: and he shall see his face with joy: for he will render to man his righteousness. He prays to God, and he is favorable to him, so that he sees his face with joy. He restores to man his righteousness. He maketh supplication unto God, And He accepteth him. And he seeth His face with shouting, And He returneth to man His righteousness. Jobi 33:26 ﺃﻳﻮﺏ 33:26 Dyr Hieb 33:26 Йов 33:26 約 伯 記 33:26 他 祷 告 神 , 神 就 喜 悦 他 , 使 他 欢 呼 朝 见 神 的 面 ; 神 又 看 他 为 义 。 他禱告神,神就喜悅他,使他歡呼朝見神的面,神又看他為義。 他祷告神,神就喜悦他,使他欢呼朝见神的面,神又看他为义。 Job 33:26 Jobova 33:26 Job 33:26 Job 33:26 איוב 33:26 יֶעְתַּ֤ר אֶל־אֱלֹ֨והַּ ׀ וַיִּרְצֵ֗הוּ וַיַּ֣רְא פָּ֭נָיו בִּתְרוּעָ֑ה וַיָּ֥שֶׁב לֶ֝אֱנֹ֗ושׁ צִדְקָתֹֽו׃ כו יעתר אל-אלוה וירצהו וירא פניו בתרועה וישב לאנוש צדקתו יעתר אל־אלוה ׀ וירצהו וירא פניו בתרועה וישב לאנוש צדקתו׃ Jób 33:26 Ijob 33:26 JOB 33:26 Job 33:26 Il adresse à Dieu sa prière; et Dieu lui est propice, Lui laisse voir sa face avec joie, Et lui rend son innocence. Il fléchira Dieu par ses prières, et Dieu s'apaisera envers lui, et lui fera voir sa face avec joie, et lui rendra sa justice. Hiob 33:26 Er wird Gott bitten; der wird ihm Gnade erzeigen und wird ihn sein Antlitz sehen lassen mit Freuden und wird dem Menschen nach seiner Gerechtigkeit vergelten. Er fleht zu Gott, und der erweist ihm Gnade, läßt ihn sein Antlitz unter Jauchzen schauen und vergilt so dem Menschen sein richtiges Verhalten. Giobbe 33:26 Egli supplicherà a Dio, ed egli gli sarà placato, E gli farà veder la sua faccia con giubilo, E renderà all’uomo la sua giustizia. AYUB 33:26 욥기 33:26 Iob 33:26 Jobo knyga 33:26 Job 33:26 Jobs 33:26 Job 33:26 Entonces orará a Dios, y El lo aceptará, para que vea con gozo su rostro, y restaure su justicia al hombre. Entonces orará a Dios, y El lo aceptará, Para que vea con gozo Su rostro, Y restaure Su justicia al hombre. Orará a Dios, y Éste se agradará de él, y él verá su faz con júbilo. Porque Él restituirá al hombre su justicia. Orará á Dios, y le amará, Y verá su faz con júbilo: Y él restituirá al hombre su justicia. Orará a Dios, y le amará, y verá su faz con júbilo; y él dará al hombre el pago de su justicia. Jó 33:26 Deveras orará a Deus, que lhe será propício, e o fará ver a sua face com júbilo, e restituirá ao homem a sua justiça. Iov 33:26 Иов 33:26 Будет молиться Богу, и Он--милостив к нему; с радостью взирает на лице его и возвращает человеку праведность его.[] Job 33:26 Job 33:26 โยบ 33:26 Eyüp 33:26 Gioùp 33:26 |