Job 33:1
Job 33:1
"But now, Job, listen to my words; pay attention to everything I say.

"Listen to my words, Job; pay attention to what I have to say.

“But now, hear my speech, O Job, and listen to all my words.

"However now, Job, please hear my speech, And listen to all my words.

Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words.

But now, Job, pay attention to my speech, and listen to all my words.

"Now please listen to what I have to say, Job. Listen to every word!

"But now, O Job, listen to my words, and hear everything I have to say!

"Please, Job, listen to my words and consider everything I say.

Therefore, Job, hear now my reasons, and hearken to all my words.

Therefore, Job, I pray you, hear my speeches, and hearken to all my words.

Why, Job, I pray you, hear my speeches, and listen to all my words.

Howbeit, Job, I pray thee, hear my speech, And hearken to all my words.

Hear therefore, O Job, my speeches, and hearken to all my words.

Howbeit, Job, I pray thee, hear mine utterances, and hearken to all my words.

Howbeit, Job, I pray thee, hear my speech, and hearken to all my words.

Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words.

"However, Job, please hear my speech, and listen to all my words.

And yet, I pray thee, O Job, Hear my speech and to all my words give ear.

Jobi 33:1
Tani pra, Job, dëgjo atë që kam për të thënë dhe vëru veshin gjithë fjalëve të mia!

ﺃﻳﻮﺏ 33:1
ولكن اسمع الآن يا ايوب اقوالي واصغ الى كل كلامي.

Dyr Hieb 33:1
O Hieb, ietz los auf meine Worter; mörk auf, was i dir haan zo n Sagn!

Йов 33:1
Затова, Иове, чуй сега словото ми, И слушай всичките мои думи.

約 伯 記 33:1
約 伯 啊 , 請 聽 我 的 話 , 留 心 聽 我 一 切 的 言 語 。

约 伯 啊 , 请 听 我 的 话 , 留 心 听 我 一 切 的 言 语 。

「約伯啊,請聽我的話,留心聽我一切的言語。

“约伯啊,请听我的话,留心听我一切的言语。

Job 33:1
Čuj dakle, Jobe, što ću ti kazati, prikloni uho mojim besjedama.

Jobova 33:1
Slyšiž tedy, prosím, Jobe, řeči mé, a všech slov mých ušima svýma pozoruj.

Job 33:1
Men hør nu Job, paa min Tale og lyt til alle mine Ord!

Job 33:1
En gewisselijk, o Job! hoor toch mijn redenen, en neem al mijn woorden ter ore.

איוב 33:1
וְֽאוּלָ֗ם שְׁמַֽע־נָ֣א אִיֹּ֣וב מִלָּ֑י וְֽכָל־דְּבָרַ֥י הַאֲזִֽינָה׃

א ואולם--שמע-נא איוב מלי  וכל-דברי האזינה

ואולם שמע־נא איוב מלי וכל־דברי האזינה׃

Jób 33:1
No azért halld meg csak Jób az én szavaimat, és vedd füledbe minden beszédemet!

Ijob 33:1
Auxskultu do, Ijob, miajn parolojn, Kaj atentu cxiujn miajn vortojn.

JOB 33:1
Kuule siis, Job, minun puhettani, ja ota vaari kaikista sanoistani!

Job 33:1
Mais toutefois, Job, je te prie, écoute ce que je dis, et prête l'oreille à toutes mes paroles.

Maintenant donc, Job, écoute mes discours, Prête l'oreille à toutes mes paroles!

C'est pourquoi, Job, écoute, je te prie, mon discours, et prête l'oreille à toutes mes paroles.

Hiob 33:1
Höre doch, Hiob, meine Rede und merke auf alle meine Worte!

Höre doch, Hiob, meine Rede und merke auf alle meine Worte!

Nun aber höre, Hiob, meine Rede und allen meinen Worten leih' dein Ohr.

Giobbe 33:1
Ma pure, ascolta, o Giobbe, il mio dire, porgi orecchio a tutte le mie parole!

Ora dunque, Giobbe, ascolta, ti prego, i miei ragionamenti, E porgi gli orecchi a tutte le mie parole.

AYUB 33:1
Maka sesungguhnya, hai Ayub, dengarlah kiranya olehmu akan kataku dan berilah telinga akan perkataanku.

욥기 33:1
그런즉 욥이여 ! 내 말을 들으며 나의 모든 말에 귀를 기울이기를 원하노라

Iob 33:1
audi igitur Iob eloquia mea et omnes sermones meos ausculta

Jobo knyga 33:1
“Jobai, klausyk mano žodžių ir juos įsidėmėk.

Job 33:1
Tena ra, whakarongo, e Hopa, ki aku korero, kia whai taringa ki aku kupu katoa.

Jobs 33:1
Men hør nu, Job, på min tale og lytt til alle mine ord!

Job 33:1
Por tanto, Job, oye ahora mi discurso, y presta atención a todas mis palabras.

"Por tanto, Job, oye ahora mi discurso, Y presta atención a todas mis palabras.

Por tanto, Job, oye ahora mis razones, y escucha todas mis palabras.

POR tanto, Job, oye ahora mis razones, Y escucha todas mis palabras.

Por tanto, Job, oye ahora mis razones, y escucha todas mis palabras.

Jó 33:1
“Portanto, Jó, ouve as minhas ponderações e dá atenção a tudo o que vou dizer!

Ouve, pois, as minhas palavras, ó Jó, e dá ouvidos a todas as minhas declaraçoes.   

Iov 33:1
Acum dar, Iov, ascultă cuvîntările mele, ia aminte la toate cuvintele mele!

Иов 33:1
Итак слушай, Иов, речи мои и внимай всем словам моим.

Итак слушай, Иов, речи мои и внимай всем словам моим.[]

Job 33:1
Men hör nu, Job, mina ord, och lyssna till allt vad jag vill säga.

Job 33:1
Gayon man, Job, isinasamo ko sa iyo na, dinggin mo ang aking pananalita, at pakinggan mo ang lahat ng aking mga salita.

โยบ 33:1
ท่านโยบเจ้าข้า อย่างไรก็ตามขอฟังคำของข้าพเจ้า และฟังถ้อยคำทั้งสิ้นของข้าพเจ้า

Eyüp 33:1
‹‹Ama şimdi lütfen sözümü dinle, Eyüp,
Söyleyeceğim her şeye kulak ver.[]

Gioùp 33:1
Nhưng vậy, hỡi Gióp, xin hãy nghe các diễn thuyết tôi. Khá lắng tai nghe các lời nói tôi.

Job 32:22
Top of Page
Top of Page