Job 30:9
Job 30:9
"And now those young men mock me in song; I have become a byword among them.

"And now they mock me with vulgar songs! They taunt me!

“And now I have become their song; I am a byword to them.

"And now I have become their taunt, I have even become a byword to them.

And now am I their song, yea, I am their byword.

Now I am mocked by their songs; I have become an object of scorn to them.

"Now, I've become the object of their mocking melodies; I'm nothing but a fool's proverb to them!

"And now I have become their taunt song; I have become a byword among them.

"And now they make fun of me with songs. I have become a joke to them.

And now I am their song, and I am their byword.

And now am I their song, yea, I am their byword.

And now am I their song, yes, I am their byword.

And now I am become their song, Yea, I am a byword unto them.

Now I am turned into their song, and am become their byword.

And now I am their song, yea, I am their byword.

And now I am become their song, yea, I am a byword unto them.

And now I am their song, yes, I am their by-word.

"Now I have become their song. Yes, I am a byword to them.

And now, their song I have been, And I am to them for a byword.

Jobi 30:9
Tani jam bërë kënga e tyre e talljes, po, jam bërë gazi i tyre.

ﺃﻳﻮﺏ 30:9
اما الآن فصرت اغنيتهم واصبحت لهم مثلا.

Dyr Hieb 30:9
Ietz aber künnend s über mi recht saufrech blecken,

Йов 30:9
А сега аз им станах песен, Още им съм и поговорка.

約 伯 記 30:9
現 在 這 些 人 以 我 為 歌 曲 , 以 我 為 笑 談 。

现 在 这 些 人 以 我 为 歌 曲 , 以 我 为 笑 谈 。

「現在這些人以我為歌曲,以我為笑談。

“现在这些人以我为歌曲,以我为笑谈。

Job 30:9
Rugalicom sam postao takvima i njima sada služim kao priča!

Jobova 30:9
Nyní, pravím, jsem jejich písničkou, jsa jim učiněn za přísloví.

Job 30:9
Men nu er jeg Haansang for dem, jeg er dem et Samtaleemne;

Job 30:9
Maar nu ben ik hun een snarenspel geworden, en ik ben hun tot een klapwoord.

איוב 30:9
וְ֭עַתָּה נְגִינָתָ֣ם הָיִ֑יתִי וָאֱהִ֖י לָהֶ֣ם לְמִלָּֽה׃

ט ועתה נגינתם הייתי  ואהי להם למלה

ועתה נגינתם הייתי ואהי להם למלה׃

Jób 30:9
És most ezeknek lettem gúnydalává, nékik levék beszédtárgyuk!

Ijob 30:9
Kaj nun mi farigxis objekto de ilia mokokanto, Mi farigxis por ili objekto de babilado.

JOB 30:9
Ja nyt minä olen heidän lauluksensa tullut, ja minun täytyy heidän juttunansa olla.

Job 30:9
Et maintenant, je suis leur chanson et je suis le sujet de leur entretien.

Et maintenant, je suis l'objet de leurs chansons, Je suis en butte à leurs propos.

Et maintenant je suis le sujet de leur chanson, et la matière de leur entretien.

Hiob 30:9
Nun bin ich ihr Saitenspiel worden und muß ihr Märlein sein.

Nun bin ich ihr Spottlied geworden und muß ihr Märlein sein.

Und jetzt bin ich ihr Spottlied geworden und diene ihnen zum Gerede.

Giobbe 30:9
E ora io sono il tema delle loro canzoni, il soggetto dei loro discorsi.

Ed ora io son la lor canzone, E il soggetto de’ lor ragionamenti.

AYUB 30:9
Maka sekarang aku telah menjadi permainannya dan suatu sebab sindirannya.

욥기 30:9
이제는 내가 그들의 노래가 되며 그들의 조롱거리가 되었고

Iob 30:9
nunc in eorum canticum versus sum et factus sum eis proverbium

Jobo knyga 30:9
O dabar tapau priežodis jų dainose,

Job 30:9
Inaianei ia kua waiho ahau hei waiata ma ratou, ae, hei whakatauki ma ratou.

Jobs 30:9
Og nu er jeg blitt til en spottesang og et ordsprog for dem.

Job 30:9
Y ahora he venido a ser su escarnio, y soy para ellos refrán.

Y ahora he venido a ser su escarnio, Y soy para ellos motivo de burla.

Y ahora yo soy su canción, y he venido a ser su refrán.

Y ahora yo soy su canción, Y he sido hecho su refrán.

Y ahora yo soy su canción, y soy hecho a ellos refrán.

Jó 30:9
Entretanto, neste momento, me tornei tema para suas canções e lhes sirvo de metáfora e dito popular.

Mas agora vim a ser a sua canção, e lhes sirvo de provérbio.   

Iov 30:9
Şi acum, astfel de oameni mă pun în cîntecele lor, am ajuns de batjocura lor.

Иов 30:9
Их-то сделался я ныне песнью и пищею разговора их.

Их-то сделался я ныне песнью и пищею разговора их.[]

Job 30:9
Och för sådana har jag nu blivit en visa, de hava mig till ämne för sitt tal;

Job 30:9
At ngayon ay naging kantahin nila ako, Oo, ako'y kasabihan sa kanila.

โยบ 30:9
และบัดนี้ข้ากลายเป็นเพลงเยาะเย้ยของเขา เออ ข้าเป็นคำครหาของเขา

Eyüp 30:9
‹‹Şimdiyse destan oldum dillerine,
Ağızlarına doladılar beni.[]

Gioùp 30:9
Còn bây giờ, tôi trở nên lời ca hát của họ, Làm đề cho chuyện trò của họ.

Job 30:8
Top of Page
Top of Page