Job 30:7 They brayed among the bushes and huddled in the undergrowth. They sound like animals howling among the bushes, huddled together beneath the nettles. Among the bushes they bray; under the nettles they huddle together. "Among the bushes they cry out; Under the nettles they are gathered together. Among the bushes they brayed; under the nettles they were gathered together. They bray among the shrubs; they huddle beneath the thistles. They bray like donkeys among the bushes and huddle together under the desert weeds. They brayed like animals among the bushes and were huddled together under the nettles. They howl in bushes and huddle together under thornbushes. Among the bushes they brayed; under the nettles they were gathered together. Among the bushes they brayed; under the nettles they were gathered together. Among the bushes they brayed; under the nettles they were gathered together. Among the bushes they bray; Under the nettles they are gathered together. They pleased themselves among these kind of things, and counted it delightful to be under the briers. They bray among the bushes; under the brambles they are gathered together: Among the bushes they bray; under the nettles they are gathered together. Among the bushes they brayed; under the nettles they were collected. Among the bushes they bray; and under the nettles they are gathered together. Among shrubs they do groan, Under nettles they are gathered together. Jobi 30:7 ﺃﻳﻮﺏ 30:7 Dyr Hieb 30:7 Йов 30:7 約 伯 記 30:7 在 草 丛 中 叫 唤 , 在 荆 棘 下 聚 集 。 在草叢中叫喚,在荊棘下聚集。 在草丛中叫唤,在荆棘下聚集。 Job 30:7 Jobova 30:7 Job 30:7 Job 30:7 איוב 30:7 בֵּין־שִׂיחִ֥ים יִנְהָ֑קוּ תַּ֖חַת חָר֣וּל יְסֻפָּֽחוּ׃ ז בין-שיחים ינהקו תחת חרול יספחו בין־שיחים ינהקו תחת חרול יספחו׃ Jób 30:7 Ijob 30:7 JOB 30:7 Job 30:7 Ils hurlent parmi les buissons, Ils se rassemblent sous les ronces. Ils faisaient du bruit entre les arbrisseaux, et ils s'attroupaient entre les chardons. Hiob 30:7 zwischen den Büschen rufen sie, und unter den Disteln sammeln sie sich: Zwischen den Sträuchern brüllen sie, unter den Nesseln thun sie sich zusammen; Giobbe 30:7 Ruggivano fra gli arboscelli; Si adunavano sotto a’ cardi. AYUB 30:7 욥기 30:7 Iob 30:7 Jobo knyga 30:7 Job 30:7 Jobs 30:7 Job 30:7 Entre los matorrales clamaban; bajo las ortigas se reunían. Entre los matorrales clamaban; Bajo las ortigas se reunían. Bramaban entre las matas, y se reunían debajo de los espinos. Bramaban entre las matas, Y se reunían debajo de las espinas. Bramaban entre las matas, y se congregaban debajo de las espinas. Jó 30:7 Bramam entre os arbustos, ajuntam-se debaixo das urtigas. Iov 30:7 Иов 30:7 Ревут между кустами, жмутся под терном.[] Job 30:7 Job 30:7 โยบ 30:7 Eyüp 30:7 Gioùp 30:7 |