Job 30:6 They were forced to live in the dry stream beds, among the rocks and in holes in the ground. So now they live in frightening ravines, in caves and among the rocks. In the gullies of the torrents they must dwell, in holes of the earth and of the rocks. So that they dwell in dreadful valleys, In holes of the earth and of the rocks. To dwell in the clifts of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks. They are living on the slopes of the wadis, among the rocks and in holes in the ground. They lived in the most dangerous of ravines, in holes in the ground, and among rocks. so that they had to live in the dry stream beds, in the holes of the ground, and among the rocks. They have to live in dry riverbeds, in holes in the ground, and among rocks. They dwelt in the clifts of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks. To dwell in the clefts of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks. To dwell in the cliffs of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks. So that they dwell in frightful valleys, In holes of the earth and of the rocks. They dwelt in the desert places of torrents, and in caves of earth, or upon the gravel. To dwell in gloomy gorges, in caves of the earth and the rocks: In the clefts of the valleys must they dwell, in holes of the earth and of the rocks. To dwell in the clefts of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks. So that they dwell in frightful valleys, and in holes of the earth and of the rocks. In a frightful place of valleys to dwell, Holes of earth and clefts. Jobi 30:6 ﺃﻳﻮﺏ 30:6 Dyr Hieb 30:6 Йов 30:6 約 伯 記 30:6 以 致 他 们 住 在 荒 谷 之 间 , 在 地 洞 和 岩 穴 中 ; 以致他們住在荒谷之間,在地洞和巖穴中, 以致他们住在荒谷之间,在地洞和岩穴中, Job 30:6 Jobova 30:6 Job 30:6 Job 30:6 איוב 30:6 בַּעֲר֣וּץ נְחָלִ֣ים לִשְׁכֹּ֑ן חֹרֵ֖י עָפָ֣ר וְכֵפִֽים׃ ו בערוץ נחלים לשכן חרי עפר וכפים בערוץ נחלים לשכן חרי עפר וכפים׃ Jób 30:6 Ijob 30:6 JOB 30:6 Job 30:6 Ils habitent dans d'affreuses vallées, Dans les cavernes de la terre et dans les rochers; Ils habitaient dans les creux des torrents, dans les trous de la terre et des rochers. Hiob 30:6 in grausigen Tälern wohnen sie, in den Löchern der Erde und Steinritzen; In schauerlichen Schluchten müssen sie wohnen, in Erdlöchern und Felsenhöhlen. Giobbe 30:6 Dimoravano ne’ dirupi delle valli, Nelle grotte della terra e delle rocce. AYUB 30:6 욥기 30:6 Iob 30:6 Jobo knyga 30:6 Job 30:6 Jobs 30:6 Job 30:6 Moraban en valles de terror, en las cuevas de la tierra y de las peñas. Moraban en valles de terror, En las cuevas de la tierra y de las peñas. Habitaban en las barrancas de los arroyos, en las cavernas de la tierra, y en las rocas. Habitaban en las barrancas de los arroyos, En las cavernas de la tierra, y en las rocas. Habitaban en las barrancas de los arroyos, en las cavernas de la tierra, y en las piedras. Jó 30:6 Têm que habitar nos desfiladeiros sombrios, nas cavernas da terra e dos penhascos. Iov 30:6 Иов 30:6 чтобы жили они в рытвинах потоков, в ущельях земли и утесов.[] Job 30:6 Job 30:6 โยบ 30:6 Eyüp 30:6 Gioùp 30:6 |