Job 30:20 "I cry out to you, God, but you do not answer; I stand up, but you merely look at me. "I cry to you, O God, but you don't answer. I stand before you, but you don't even look. I cry to you for help and you do not answer me; I stand, and you only look at me. "I cry out to You for help, but You do not answer me; I stand up, and You turn Your attention against me. I cry unto thee, and thou dost not hear me: I stand up, and thou regardest me not. I cry out to You for help, but You do not answer me; when I stand up, You merely look at me. I cry for help to you, but you won't answer me; I stand still, but you only look at me. I cry out to you, but you do not answer me; I stand up, and you only look at me. "I call to you for help, but you don't answer me. I stand up, but you just look at me. I cry unto thee, and thou dost not hear me; I present myself, and thou regardest me not. I cry unto you, and you do not hear me: I stand up, and you regard me not. I cry to you, and you do not hear me: I stand up, and you regard me not. I cry unto thee, and thou dost not answer me: I stand up, and thou gazest at me. I cry to thee, and thou hearest me not: I stand up, and thou dost not regard me. I cry unto thee, and thou answerest me not; I stand up, and thou lookest at me. I cry unto thee, and thou dost not answer me: I stand up, and thou lookest at me. I cry to thee, and thou dost not hear me: I stand up, and thou regardest me not. I cry to you, and you do not answer me. I stand up, and you gaze at me. I cry unto Thee, And Thou dost not answer me, I have stood, and Thou dost consider me. Jobi 30:20 ﺃﻳﻮﺏ 30:20 Dyr Hieb 30:20 Йов 30:20 約 伯 記 30:20 主 啊 , 我 呼 求 你 , 你 不 应 允 我 ; 我 站 起 来 , 你 就 定 睛 看 我 。 主啊,我呼求你,你不應允我;我站起來,你就定睛看我。 主啊,我呼求你,你不应允我;我站起来,你就定睛看我。 Job 30:20 Jobova 30:20 Job 30:20 Job 30:20 איוב 30:20 אֲשַׁוַּ֣ע אֵ֭לֶיךָ וְלֹ֣א תַעֲנֵ֑נִי עָ֝מַ֗דְתִּי וַתִּתְבֹּ֥נֶן בִּֽי׃ כ אשוע אליך ולא תענני עמדתי ותתבנן בי אשוע אליך ולא תענני עמדתי ותתבנן בי׃ Jób 30:20 Ijob 30:20 JOB 30:20 Job 30:20 Je crie vers toi, et tu ne me réponds pas; Je me tiens debout, et tu me lances ton regard. Je crie à toi, et tu ne m'exauces point; je me tiens debout, et tu ne [me] regardes point. Hiob 30:20 Schreie ich zu dir, so antwortest du mir nicht; trete ich hervor, so achtest du nicht auf mich. Ich schreie zu dir, doch du antwortest mir nicht; ich stehe da, du aber starrst mich an. Giobbe 30:20 Io grido a te, e tu non mi rispondi; Io mi presento davanti a te, e tu non poni mente a me. AYUB 30:20 욥기 30:20 Iob 30:20 Jobo knyga 30:20 Job 30:20 Jobs 30:20 Job 30:20 Clamo a ti, y no me respondes; me pongo en pie, y no me prestas atención. Clamo a Ti, y no me respondes; Me pongo en pie, y no me prestas atención. Clamo a ti, y no me oyes; me presento, y no me atiendes. Clamo á ti, y no me oyes; Preséntome, y no me atiendes. Clamo a ti, y no me oyes; me presento, y no me atiendes. Jó 30:20 Clamo a ti, e não me respondes; ponho-me em pé, e não atentas para mim. Iov 30:20 Иов 30:20 Я взываю к Тебе, и Ты не внимаешь мне, --стою, а Ты [только] смотришь на меня.[] Job 30:20 Job 30:20 โยบ 30:20 Eyüp 30:20 Gioùp 30:20 |