Job 28:1
Job 28:1
There is a mine for silver and a place where gold is refined.

"People know where to mine silver and how to refine gold.

“Surely there is a mine for silver, and a place for gold that they refine.

"Surely there is a mine for silver And a place where they refine gold.

Surely there is a vein for the silver, and a place for gold where they fine it.

Surely there is a mine for silver and a place where gold is refined.

"Surely there are mines for silver and places where gold is refined.

"Surely there is a mine for silver, and a place where gold is refined.

"There is a place where silver is mined and a place where gold is refined.

Surely there is a mine for the silver, and a place for gold where they refine it.

Surely there is a vein for the silver, and a place for gold where they refine it.

Surely there is a vein for the silver, and a place for gold where they fine it.

Surely there is a mine for silver, And a place for gold which they refine.

Silver hath beginnings of its veins, and gold hath a place wherein it is melted.

Surely there is a vein for the silver, and a place for gold which they refine;

Surely there is a mine for silver, and a place for gold which they refine.

Surely there is a vein for the silver, and a place for gold where they fine it.

"Surely there is a mine for silver, and a place for gold which they refine.

Surely there is for silver a source, And a place for the gold they refine;

Jobi 28:1
Me siguri ka një minierë për argjendin dhe një vend ku bëhet rafinimi i arit.

ﺃﻳﻮﺏ 28:1
لانه يوجد للفضة معدن وموضع للذهب حيث يمحصونه.

Dyr Hieb 28:1
Du kanst wo s Silber finddn; bei n Gold ist s aau yso.

Йов 28:1
Наистина има рудница за сребро, И място, гдето злато се плави.

約 伯 記 28:1
銀 子 有 礦 ; 煉 金 有 方 。

银 子 有 矿 ; 炼 金 有 方 。

「銀子有礦,煉金有方。

“银子有矿,炼金有方。

Job 28:1
Da, srebro ima svoja nalazišta, a zlato mjesta gdje se pročišćava.

Jobova 28:1
Máť zajisté stříbro prameny své, a zlato místo k přehánění.

Job 28:1
Sølvet har jo sit Leje, som renses, sit Sted,

Job 28:1
Gewisselijk, er is voor het zilver een uitgang, en een plaats voor het goud, dat zij smelten.

איוב 28:1
כִּ֤י יֵ֣שׁ לַכֶּ֣סֶף מֹוצָ֑א וּ֝מָקֹ֗ום לַזָּהָ֥ב יָזֹֽקּוּ׃

א כי יש לכסף מוצא  ומקום לזהב יזקו

כי יש לכסף מוצא ומקום לזהב יזקו׃

Jób 28:1
Bizony az ezüstnek bányája van, és helye az aranynak, a hol tisztítják.

Ijob 28:1
La argxento havas lokon, kie oni gxin elakiras; Kaj la oro havas lokon, kie oni gxin fandas.

JOB 28:1
Hopialla on hänen lähtemisensä, ja kullalla sia, jossa valetaan.

Job 28:1
Oui, il y a pour l'argent un endroit d'où on le tire, et un lieu pour l'or qu'on affine;

Il y a pour l'argent une mine d'où on le fait sortir, Et pour l'or un lieu d'où on l'extrait pour l'affiner;

Certainement l'argent a sa veine, et l'or a un lieu [d'où on le tire] pour l'affiner.

Hiob 28:1
Es hat das Silber seine Gänge und das Gold seinen Ort, da man es schmelzt.

Es hat das Silber seine Gänge, und das Gold, das man läutert seinen Ort.

Wohl giebt es einen Fundort für das Silber, eine Stätte für das Gold, das man läutert.

Giobbe 28:1
Ha una miniera l’argento, e l’oro un luogo dove lo si affina.

Certo l’argento ha la sua miniera, E l’oro un luogo dove è fuso.

AYUB 28:1
Bahwasanya bagi perak adalah aluran cebakan dan bagi emas adalah tempat akan dilebur.

욥기 28:1
은은 나는 광이 있고 연단하는 금은 나는 곳이 있으며

Iob 28:1
habet argentum venarum suarum principia et auro locus est in quo conflatur

Jobo knyga 28:1
“Yra sidabro gyslų ir vietų, kur gryninamas auksas.

Job 28:1
He rua hoki to te hiriwa e puta mai ai, he wahi ano to te koura e whakarewaina ai.

Jobs 28:1
Sølvet har jo sin grube, og gullet, som renses, sitt finnested;

Job 28:1
Ciertamente hay una mina para la plata, y un lugar donde se refina el oro.

"Ciertamente hay una mina para la plata, Y un lugar donde se refina el oro.

Ciertamente la plata tiene sus veneros, y el oro lugar donde se refina.

CIERTAMENTE la plata tiene sus veneros, Y el oro lugar donde se forma.

Ciertamente la plata tiene su oculto nacimiento , y el oro lugar de donde lo sacan.

Jó 28:1
“Na realidade, existem minas de prata e muitos lugares onde se refina o ouro.

Na verdade, há minas donde se extrai a prata, e também lugar onde se refina o ouro:   

Iov 28:1
Argintul are o mină de unde se scoate, şi aurul are un loc de unde este scos ca să fie curăţit.

Иов 28:1
Так! у серебра есть источная жила, и у золота место, где егоплавят.

Так! у серебра есть источная жила, и у золота место, [где его] плавят.[]

Job 28:1
Silvret har ju sin gruva, sin fyndort har guldet, som man renar;

Job 28:1
Tunay na may mina na mayroong pilak, at dako na ukol sa ginto na kanilang pinagdadalisayan.

โยบ 28:1
แน่ละ ต้องมีเหมืองสำหรับแร่เงิน และมีที่สำหรับทองคำที่เขาถลุง

Eyüp 28:1
Gümüş maden ocağından elde edilir,
Altını arıtmak için de bir yer vardır.[]

Gioùp 28:1
Bạc có mỏ để người ta đào lấy nó, Và vàng có nơi người ta luyện nó.

Job 27:23
Top of Page
Top of Page