Job 23:9 When he is at work in the north, I do not see him; when he turns to the south, I catch no glimpse of him. I do not see him in the north, for he is hidden. I look to the south, but he is concealed. on the left hand when he is working, I do not behold him; he turns to the right hand, but I do not see him. When He acts on the left, I cannot behold Him; He turns on the right, I cannot see Him. On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him: When He is at work to the north, I cannot see Him; when He turns south, I cannot find Him. If he's working in the north, I can't observe him; If he turns south, I can't see him. In the north when he is at work, I do not see him; when he turns to the south, I see no trace of him. If I go northward, where he is at work, I can't observe him. If I turn southward, I can't see him. if he is working to the north, I shall not see him; to the south, he hides himself, that I shall not see him. On the left hand, where he does work, but I cannot behold him: he hides himself on the right hand, that I cannot see him: On the left hand, where he does work, but I cannot behold him: he hides himself on the right hand, that I cannot see him: On the left hand, when he doth work, but I cannot behold him; He hideth himself on the right hand, that I cannot see him. If to the left hand, what shall I do? I shall not take hold on him: if I turn myself to the right hand, I shall not see him. On the left hand, where he doth work, but I behold him not; he hideth himself on the right hand, and I see him not. On the left hand, when he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him. On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him: He works to the north, but I can't see him. He turns south, but I can't catch a glimpse of him. To the left in His working -- and I see not, He is covered on the right, and I behold not. Jobi 23:9 ﺃﻳﻮﺏ 23:9 Dyr Hieb 23:9 Йов 23:9 約 伯 記 23:9 他 在 左 边 行 事 , 我 却 不 能 看 见 , 在 右 边 隐 藏 , 我 也 不 能 见 他 。 他在左邊行事,我卻不能看見;在右邊隱藏,我也不能見他。 他在左边行事,我却不能看见;在右边隐藏,我也不能见他。 Job 23:9 Jobova 23:9 Job 23:9 Job 23:9 איוב 23:9 שְׂמֹ֣אול בַּעֲשֹׂתֹ֣ו וְלֹא־אָ֑חַז יַעְטֹ֥ף יָ֝מִ֗ין וְלֹ֣א אֶרְאֶֽה׃ ט שמאול בעשתו ולא-אחז יעטף ימין ולא אראה שמאול בעשתו ולא־אחז יעטף ימין ולא אראה׃ Jób 23:9 Ijob 23:9 JOB 23:9 Job 23:9 Est-il occupé au nord, je ne puis le voir; Se cache-t-il au midi, je ne puis le découvrir. S'il se fait entendre à gauche je ne puis le saisir; il se cache à droite, et je ne l'y vois point. Hiob 23:9 ist er zur Linken, so schaue ich ihn nicht; verbirgt er sich zur Rechten, so sehe ich ihn nicht. Im Norden schafft er, aber ich sehe ihn nicht, biegt ab gen Süden - aber ich erblicke ihn nicht. Giobbe 23:9 Se a man sinistra, quando egli opera, io nol veggo; Se a man destra, egli si nasconde, ed io non posso vederlo. AYUB 23:9 욥기 23:9 Iob 23:9 Jobo knyga 23:9 Job 23:9 Jobs 23:9 Job 23:9 cuando se manifiesta a la izquierda, no le distingo, se vuelve a la derecha, y no le veo. Cuando se manifiesta a la izquierda, no Lo distingo, Se vuelve a la derecha, y no Lo veo. Si al norte Él actuare, yo no lo veré; al sur se esconderá, y no lo veré. Si al norte él obrare, yo no lo veré; Al mediodía se esconderá, y no lo veré. Si al norte él obrare, yo no lo veré; al mediodía se esconderá, y no lo veré. Jó 23:9 procuro-o à esquerda, onde ele opera, mas não o vejo; viro-me para a direita, e não o diviso. Iov 23:9 Иов 23:9 делает ли Он что на левой стороне, я не вижу; скрывается ли на правой, не усматриваю.[] Job 23:9 Job 23:9 โยบ 23:9 Eyüp 23:9 Gioùp 23:9 |