Job 23:5
Job 23:5
I would find out what he would answer me, and consider what he would say to me.

Then I would listen to his reply and understand what he says to me.

I would know what he would answer me and understand what he would say to me.

"I would learn the words which He would answer, And perceive what He would say to me.

I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me.

I would learn how He would answer me; and understand what He would say to me.

I know how he would answer me; I understand what he'll tell me.

I would know with what words he would answer me, and understand what he would say to me.

I want to know the words he would use to answer me. I want to understand the things he would say to me.

I would know the words which he would answer me and understand what he would say unto me.

I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me.

I would know the words which he would answer me, and understand what he would say to me.

I would know the words which he would answer me, And understand what he would say unto me.

That I might know the words that he would answer me, and understand what he would say to me.

I would know the words he would answer me, and understand what he would say unto me.

I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me.

I would know the words which he would answer me, and understand what he would say to me.

I would know the words which he would answer me, and understand what he would tell me.

I know the words He doth answer me, And understand what He saith to me.

Jobi 23:5
Do të dija fjalët me të cilat do të më përgjigjej, dhe do të kuptoja atë që kishte për të më thënë.

ﺃﻳﻮﺏ 23:5
فاعرف الاقوال التي بها يجيبني وافهم ما يقوله لي.

Dyr Hieb 23:5
Gspannt wär i, was yr mir drauf angaeb. Neigsam wär s schoon, was yr sir grad denkt daa.

Йов 23:5
Узнал бих думите, които Той би ми отговорил, И разбрал бих какво щеше да ми рече.

約 伯 記 23:5
我 必 知 道 他 回 答 我 的 言 語 , 明 白 他 向 我 所 說 的 話 。

我 必 知 道 他 回 答 我 的 言 语 , 明 白 他 向 我 所 说 的 话 。

我必知道他回答我的言語,明白他向我所說的話。

我必知道他回答我的言语,明白他向我所说的话。

Job 23:5
Rad bih znati što bi meni odvratio i razumjeti riječ što bi je rekao!

Jobova 23:5
Zvěděl bych, jakými slovy by mně odpověděl, a porozuměl bych, co by mi řekl.

Job 23:5
vide, hvad Svar han gav mig, skønne, hvad han sagde til mig!

Job 23:5
Ik zou de redenen weten, die Hij mij antwoorden zou; en verstaan, wat Hij mij zeggen zou.

איוב 23:5
אֵ֭דְעָה מִלִּ֣ים יַעֲנֵ֑נִי וְ֝אָבִ֗ינָה מַה־יֹּ֥אמַר לִֽי׃

ה אדעה מלים יענני  ואבינה מה-יאמר לי

אדעה מלים יענני ואבינה מה־יאמר לי׃

Jób 23:5
Hadd tudnám meg, mely szavakkal felelne nékem; hadd érteném meg, mit szólana hozzám.

Ijob 23:5
Mi ekscius la vortojn, kiujn Li respondus al mi; Mi komprenus, kion Li dirus al mi.

JOB 23:5
Tietäisin, mitä hän vastais minua, ja ymmärtäisin, mitä hän minulle sanova olis.

Job 23:5
Je saurais les paroles qu'il me répondrait, et je comprendrais ce qu'il me dirait.

Je connaîtrais ce qu'il peut avoir à répondre, Je verrais ce qu'il peut avoir à me dire.

Je saurais ce qu'il me répondrait, et j'entendrais ce qu'il me dirait.

Hiob 23:5
und erfahren die Rede, die er mir antworten, und vernehmen, was er mir sagen würde!

und erfahren die Reden, die er mir antworten, und vernehmen, was er mir sagen würde!

Ich möchte wissen, was er mir erwidern würde, und erfahren, was er zu mir sagen würde!

Giobbe 23:5
Saprei quel che mi risponderebbe, e capirei quello che avrebbe da dirmi.

Io saprei le parole ch’egli mi risponderebbe, E intenderei ciò ch’egli mi direbbe.

AYUB 23:5
Aku akan mendapat tahu segala perkataan yang disahut-Nya kepadaku, dan aku akan mengerti barang yang dikatakan-Nya kepadaku kelak.

욥기 23:5
내게 대답하시는 말씀을 내가 알고 내게 이르시는 것을 내가 깨달으리라

Iob 23:5
ut sciam verba quae mihi respondeat et intellegam quid loquatur mihi

Jobo knyga 23:5
Tada išgirsčiau, ką Jis man atsakytų, ir suprasčiau, ką man kalbėtų.

Job 23:5
Ka mohio ahau ki nga kupu e whakahokia mai e ia ki ahau, ka marama hoki tana e mea ai ki ahau.

Jobs 23:5
Jeg skulde få vite de ord han vilde svare mig, og merke mig hvad han vilde si til mig.

Job 23:5
Aprendería yo las palabras que El me respondiera, y entendería lo que me dijera.

Aprendería yo las palabras que El me respondiera, Y entendería lo que me dijera.

Yo sabría las palabras que Él me respondiera, y entendería lo que Él me dijera.

Yo sabría lo que él me respondería, Y entendería lo que me dijese.

Yo sabría lo que él me respondería, y entendería lo que me dijese.

Jó 23:5
Ouviria atentamente o que ele me responderia e avaliaria com cuidado tudo quanto me dissesse.

Saberia as palavras com que ele me respondesse, e entenderia o que me dissesse.   

Iov 23:5
Aş şti ce poate să răspundă, aş vedea ce are să-mi spună.

Иов 23:5
узнал бы слова, какими Он ответит мне, и понял бы, что Он скажет мне.

узнал бы слова, какими Он ответит мне, и понял бы, что Он скажет мне.[]

Job 23:5
Jag ville väl höra vad han kunde svara mig, och förnimma vad han skulle säga till mig.

Job 23:5
Aking malalaman ang mga salita na kaniyang isasagot sa akin, at matatalastas ko kung ano ang kaniyang sasabihin sa akin.

โยบ 23:5
ข้าจะทราบคำตอบของพระองค์ และเข้าใจสิ่งที่พระองค์จะตรัสกับข้า

Eyüp 23:5
Bana vereceği yanıtı öğrenir,
Ne diyeceğini anlardım.[]

Gioùp 23:5
Tôi sẽ biết các lời Ngài đáp lại cho tôi, Và hiểu điều Ngài muốn phán cùng tôi.

Job 23:4
Top of Page
Top of Page