Job 23:3
Job 23:3
If only I knew where to find him; if only I could go to his dwelling!

If only I knew where to find God, I would go to his court.

Oh, that I knew where I might find him, that I might come even to his seat!

"Oh that I knew where I might find Him, That I might come to His seat!

Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat!

If only I knew how to find Him, so that I could go to His throne.

If only I knew where to find him, I would visit him where he has taken his seat.

O that I knew where I might find him, that I could come to his place of residence!

"If only I knew where I could find God! I would go where he lives.

Oh, that I knew where I might find him! That I might come even to his seat!

Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat!

Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat!

Oh that I knew where I might find him! That I might come even to his seat!

Who will grant me that I might know and find him, and come even to his throne?

Oh that I knew where I might find him, that I might come to his seat!

Oh that I knew where I might find him, that I might come even to his seat!

Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat!

Oh that I knew where I might find him! That I might come even to his seat!

O that I had known -- and I find Him, I come in unto His seat,

Jobi 23:3
Ah, sikur të dija ku ta gjeja, që të mund të arrija deri në fronin e tij!

ﺃﻳﻮﺏ 23:3
من يعطيني ان اجده فآتي الى كرسيه.

Dyr Hieb 23:3
Mein, wenn i n halt zo n Finddn wisset; wenn i durchhinkaem zo seiner Lostat!

Йов 23:3
Ах, да бих знаел где да Го намеря! Отишъл бих до престола Му,

約 伯 記 23:3
惟 願 我 能 知 道 在 哪 裡 可 以 尋 見 神 , 能 到 他 的 臺 前 ,

惟 愿 我 能 知 道 在 哪 里 可 以 寻 见 神 , 能 到 他 的 ? 前 ,

唯願我能知道在哪裡可以尋見神,能到他的臺前,

唯愿我能知道在哪里可以寻见神,能到他的台前,

Job 23:3
o, kada bih znao kako ću ga naći, do njegova kako doprijeti prijestolja,

Jobova 23:3
Ó bych věděl, kde ho najíti, šel bych až k trůnu jeho.

Job 23:3
Ak, vidste jeg Vej til at finde ham, kunde jeg naa hans Trone!

Job 23:3
Och, of ik wist, dat ik Hem vinden zou, ik zou tot Zijn stoel komen;

איוב 23:3
מִֽי־יִתֵּ֣ן יָ֭דַעְתִּי וְאֶמְצָאֵ֑הוּ אָ֝בֹ֗וא עַד־תְּכוּנָתֹֽו׃

ג מי-יתן ידעתי ואמצאהו  אבוא עד-תכונתו

מי־יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד־תכונתו׃

Jób 23:3
Oh ha tudnám, hogy megtalálom õt, elmennék szinte az õ székéig.

Ijob 23:3
Ho, se mi scius, kiamaniere mi povas Lin trovi, Veni al Lia trono!

JOB 23:3
Jospa minä tietäisin, kuinka minä hänen löytäisin, ja tulisin hänen istuimensa tykö!

Job 23:3
Oh! si je savais le trouver, et parvenir là où il est assis!

Oh! si je savais où le trouver, Si je pouvais arriver jusqu'à son trône,

Ô si je savais comment le trouver, j'irais jusqu'à son trône.

Hiob 23:3
Ach, daß ich wüßte, wie ich ihn finden und zu seinem Stuhl kommen möchte

Ach daß ich wüßte, wie ich ihn finden und zu seinem Stuhl kommen möchte

O daß ich ihn zu finden wüßte, gelangen könnte bis zu seinem Richterstuhl!

Giobbe 23:3
Oh sapessi dove trovarlo! potessi arrivare fino al suo trono!

Oh! sapessi io pure ove trovare Iddio! Io andrei infino al suo trono;

AYUB 23:3
Aduh, jikalau kiranya aku tahu di mana boleh mendapat akan Dia, jikalau kiranya aku boleh sampai kepada kursinya!

욥기 23:3
내가 어찌하면 하나님 발견할 곳을 알꼬 그리하면 그 보좌 앞에 나아가서

Iob 23:3
quis mihi tribuat ut cognoscam et inveniam illum et veniam usque ad solium eius

Jobo knyga 23:3
O kad žinočiau, kur Jį rasti, ir galėčiau ateiti prie Jo sosto!

Job 23:3
Aue, me i mohio ahau ki te wahi e kite ai ahau i a ia, kia tae rawa atu ai ahau ki tona nohoanga!

Jobs 23:3
Bare jeg visste å finne ham og kunde komme frem til hans trone!

Job 23:3
¡Quién me diera saber dónde encontrarle, para poder llegar hasta su trono!

¡Quién me diera saber dónde encontrarlo, Para poder llegar hasta Su trono!

¡Quién me diera el saber dónde hallar a Dios! Yo iría hasta su silla.

Quién me diera el saber dónde hallar á Dios! Yo iría hasta su silla.

¡Quién me diera el saber dónde hallar a Dios ! Yo iría hasta su silla.

Jó 23:3
Ah! Se eu soubesse onde poderia encontrá-lo! Então, me chegaria ao seu tribunal.

Ah, se eu soubesse onde encontrá-lo, e pudesse chegar ao seu tribunal!   

Iov 23:3
Oh! dacă aş şti unde să -L găsesc, dacă aş putea să ajung pînă la scaunul Lui de domnie,

Иов 23:3
О, если бы я знал, где найти Его, и мог подойти к престолу Его!

О, если бы я знал, где найти Его, и мог подойти к престолу Его![]

Job 23:3
Om jag blott visste huru jag skulle finna honom, huru jag kunde komma dit där han bor!

Job 23:3
Oh mano nawang maalaman ko kung saan ko masusumpungan siya, upang ako'y dumating hanggang sa kaniyang likmuan!

โยบ 23:3
โอ ข้าอยากทราบว่าจะพบพระองค์ได้ที่ไหน เพื่อข้าจะมาถึงพระที่นั่งของพระองค์

Eyüp 23:3
Keşke Onu nerede bulacağımı bilseydim,
Tahtına varabilseydim![]

Gioùp 23:3
Ôi! Chớ chi tôi biết nơi nào tìm được Chúa, Hầu cho đi đến trước tòa của Ngài?

Job 23:2
Top of Page
Top of Page