Job 21:12
Job 21:12
They sing to the music of timbrel and lyre; they make merry to the sound of the pipe.

They sing with tambourine and harp. They celebrate to the sound of the flute.

They sing to the tambourine and the lyre and rejoice to the sound of the pipe.

"They sing to the timbrel and harp And rejoice at the sound of the flute.

They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.

singing to the tambourine and lyre and rejoicing at the sound of the flute.

singing with tambourines and lyres as they rejoice to the sound of flutes.

They sing to the accompaniment of tambourine and harp, and make merry to the sound of the flute.

They sing with the tambourine and lyre, and they are happy with the music of the flute.

They jump at the sound of the timbrel and harp and rejoice at the sound of the organ.

They sing to the tambourine and harp, and rejoice at the sound of the flute.

They take the tambourine and harp, and rejoice at the sound of the organ.

They sing to the timbrel and harp, And rejoice at the sound of the pipe.

They take the timbrel, and the harp, and rejoice at the sound of the organ.

They shout to the tambour and harp, and rejoice at the sound of the pipe.

They sing to the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the pipe.

They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.

They sing to the tambourine and harp, and rejoice at the sound of the pipe.

They lift themselves up at timbrel and harp, And rejoice at the sound of an organ.

Jobi 21:12
Këndojnë në tingujt e timpanit dhe të qestes dhe kënaqen me zërin e flautit.

ﺃﻳﻮﺏ 21:12
يحملون الدف والعود ويطربون بصوت المزمار.

Dyr Hieb 21:12
Zo Pauckenn und Härpfenn und Floettnkläng tantznd s.

Йов 21:12
Пеят при [музиката на] тъпанчето и арфата, И веселят се при звука на свирката.

約 伯 記 21:12
他 們 隨 著 琴 鼓 歌 唱 , 又 因 簫 聲 歡 喜 。

他 们 随 着 琴 鼓 歌 唱 , 又 因 箫 声 欢 喜 。

他們隨著琴鼓歌唱,又因簫聲歡喜。

他们随着琴鼓歌唱,又因箫声欢喜。

Job 21:12
Oni pjevaju uz harfe i bubnjeve i vesele se uz zvukove svirale.

Jobova 21:12
Povyšují hlasu při bubnu a harfě, a veselí se k zvuku muziky.

Job 21:12
de synger til Pauke og Citer, er glade til Fløjtens Toner;

Job 21:12
Zij heffen op met de trommel en de harp, en zij verblijden zich op het geluid des orgels.

איוב 21:12
יִ֭שְׂאוּ כְּתֹ֣ף וְכִנֹּ֑ור וְ֝יִשְׂמְח֗וּ לְקֹ֣ול עוּגָֽב׃

יב ישאו כתף וכנור  וישמחו לקול עוגב

ישאו כתף וכנור וישמחו לקול עוגב׃

Jób 21:12
Dobot és hárfát ragadnak, és örvendeznek a síp zengésének.

Ijob 21:12
Ili gxojkrias sub la sonoj de tamburino kaj harpo, Ili estas gajaj sub la sonoj de fluto.

JOB 21:12
He riemuitsevat trumpuilla ja kanteleilla, ja iloitsevat huiluilla.

Job 21:12
Ils chantent au son du tambourin et de la harpe, et se réjouissent au son du chalumeau.

Ils chantent au son du tambourin et de la harpe, Ils se réjouissent au son du chalumeau.

Ils sautent au son du tambour et du violon, et se réjouissent au son des orgues.

Hiob 21:12
Sie jauchzen mit Pauken und Harfen und sind fröhlich mit Pfeifen.

Sie jauchzen mit Pauken und Harfen und sind fröhlich mit Flöten.

Sie singen laut bei Paukenschall und Zither und freuen sich am Klange der Schalmei.

Giobbe 21:12
Cantano a suon di timpano e di cetra, e si rallegrano al suon della zampogna.

Essi alzano la voce col tamburo e con la cetera; E si rallegrano al suon dell’organo.

AYUB 21:12
Mereka itu bermain rebana dan kecapi dan bersuka-sukaanlah dengan bunyi suling.

욥기 21:12
그들이 소고와 수금으로 노래하고 피리 불어 즐기며

Iob 21:12
tenent tympanum et citharam et gaudent ad sonitum organi

Jobo knyga 21:12
Jie paima būgnelius ir arfas ir džiaugiasi, skambant fleitai.

Job 21:12
He hunga hapai ratou i te timipera, i te hapa, e koa ana ki te tangi o te okana.

Jobs 21:12
De synger til tromme og citar, og de gleder sig ved fløitens lyd.

Job 21:12
Cantan con pandero y arpa, y al son de la flauta se regocijan.

Cantan (Alzan la voz) con pandero y arpa, Y al son de la flauta se regocijan.

Toman el pandero y el arpa, y se regocijan al son de la flauta.

Al son de tamboril y cítara saltan, Y se huelgan al son del órgano.

Al son de tamboril y cítara saltan, y se regocijan al son del órgano.

Jó 21:12
Cantam, acompanhando a música do tamboril e da harpa; alegram-se ao som da flauta.

Levantam a voz, ao som do tamboril e da harpa, e regozijam-se ao som da flauta.   

Iov 21:12
Cîntă cu sunet de tobă şi de arfă, se desfătează cu sunete de caval.

Иов 21:12
Восклицают под голос тимпана и цитры и веселятся при звуках свирели;

Восклицают под [голос] тимпана и цитры и веселятся при [звуках] свирели;[]

Job 21:12
De stämma upp med pukor och harpor, och glädja sig vid pipors ljud.

Job 21:12
Sila'y nangagaawitan na katugma ng pandereta at alpa, at nangagkakatuwa sa tunog ng plauta.

โยบ 21:12
เขาหยิบเอารำมะนาและพิณเขาคู่ และเปรมปรีดิ์ตามเสียงขลุ่ย

Eyüp 21:12
Tef ve lir eşliğinde şarkı söyler,
Ney sesiyle eğlenirler.[]

Gioùp 21:12
Hát múa theo tiếng trống nhỏ và đờn cầm, Và vui mừng theo tiếng kèn sáo.

Job 21:11
Top of Page
Top of Page