Job 21:11 They send forth their children as a flock; their little ones dance about. They let their children frisk about like lambs. Their little ones skip and dance. They send out their little boys like a flock, and their children dance. "They send forth their little ones like the flock, And their children skip about. They send forth their little ones like a flock, and their children dance. They let their little ones run around like lambs; their children skip about, They release their children to play like sheep; their young ones dance about, They allow their children to run like a flock; their little ones dance about. They send their little children out [to play] like a flock of lambs, and their children dance around. They send forth their little ones like a flock of sheep, and their children dance. They send forth their little ones like a flock, and their children dance. They send forth their little ones like a flock, and their children dance. They send forth their little ones like a flock, And their children dance. Their little ones go out like a flock, and their children dance and play. They send forth their little ones like a flock, and their children dance. They send forth their little ones like a flock, and their children dance. They send forth their little ones like a flock, and their children dance. They send forth their little ones like a flock. Their children dance. They send forth as a flock their sucklings, And their children skip, Jobi 21:11 ﺃﻳﻮﺏ 21:11 Dyr Hieb 21:11 Йов 21:11 約 伯 記 21:11 他 们 打 发 小 孩 子 出 去 , 多 如 羊 群 ; 他 们 的 儿 女 踊 跃 跳 舞 。 他們打發小孩子出去,多如羊群,他們的兒女踴躍跳舞。 他们打发小孩子出去,多如羊群,他们的儿女踊跃跳舞。 Job 21:11 Jobova 21:11 Job 21:11 Job 21:11 איוב 21:11 יְשַׁלְּח֣וּ כַ֭צֹּאן עֲוִילֵיהֶ֑ם וְ֝יַלְדֵיהֶ֗ם יְרַקֵּדֽוּן׃ יא ישלחו כצאן עויליהם וילדיהם ירקדון ישלחו כצאן עויליהם וילדיהם ירקדון׃ Jób 21:11 Ijob 21:11 JOB 21:11 Job 21:11 Ils laissent courir leurs enfants comme des brebis, Et les enfants prennent leurs ébats. Ils font sortir devant eux leurs petits, comme un troupeau de brebis, et leurs enfants sautent. Hiob 21:11 Ihre jungen Kinder lassen sie ausgehen wie eine Herde, und ihre Knaben hüpfen. Wie eine Herde lassen sie ihre Buben hinaus, und ihre Kinder hüpfen einher. Giobbe 21:11 Essi mandano fuori i lor fanciulletti come pecore; E i lor figliuoli van saltellando. AYUB 21:11 욥기 21:11 Iob 21:11 Jobo knyga 21:11 Job 21:11 Jobs 21:11 Job 21:11 Envían fuera a sus pequeños cual rebaño, y sus niños andan saltando. Envían fuera a sus niños cual rebaño, Y sus hijos andan saltando. Sus pequeños salen como manada, y sus hijos van danzando. Salen sus chiquitos como manada, Y sus hijos andan saltando. Salen sus chiquitos como manada de ovejas, y sus hijos andan saltando. Jó 21:11 Eles fazem sair os seus pequeninos, como a um rebanho, e suas crianças andam saltando. Iov 21:11 Иов 21:11 Как стадо, выпускают они малюток своих, и дети их прыгают.[] Job 21:11 Job 21:11 โยบ 21:11 Eyüp 21:11 Gioùp 21:11 |