Job 16:19
Job 16:19
Even now my witness is in heaven; my advocate is on high.

Even now my witness is in heaven. My advocate is there on high.

Even now, behold, my witness is in heaven, and he who testifies for me is on high.

"Even now, behold, my witness is in heaven, And my advocate is on high.

Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.

Even now my witness is in heaven, and my advocate is in the heights!

Even now, behold! I have a witness in heaven, my Advocate is on high.

Even now my witness is in heaven; my advocate is on high.

Even now, look! My witness is in heaven, and the one who testifies for me is above,

Certainly my witness is even now in the heavens, and my record is on high.

Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.

Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.

Even now, behold, my witness is in heaven, And he that voucheth for me is on high.

For behold my witness is in heaven, and he that knoweth my conscience is on high.

Even now, behold, my Witness is in the heavens, and he that voucheth for me is in the heights.

Even now, behold, my witness is in heaven, and he that coucheth for me is on high.

Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.

Even now, behold, my witness is in heaven. He who vouches for me is on high.

Also, now, lo, in the heavens is my witness, And my testifier in the high places.

Jobi 16:19
Që tani, ja, dëshmitari im është në qiell, garanti im është lart.

ﺃﻳﻮﺏ 16:19
ايضا الآن هوذا في السموات شهيدي وشاهدي في الاعالي.

Dyr Hieb 16:19
Trotz alln: Aynn Zeugn haan i obn eyn dyr Hoeh.

Йов 16:19
Ето и сега, свидетелят ми е на небесата, И свидетелството ми във височините.

約 伯 記 16:19
現 今 , 在 天 有 我 的 見 證 , 在 上 有 我 的 中 保 。

现 今 , 在 天 有 我 的 见 证 , 在 上 有 我 的 中 保 。

現今,在天有我的見證,在上有我的中保。

现今,在天有我的见证,在上有我的中保。

Job 16:19
Odsad na nebu imam ja svjedoka, u visini gore moj stoji branitelj.

Jobova 16:19
Aj, nyní jestiť i v nebesích svědek můj, svědek můj, pravím, jest na výsostech.

Job 16:19
Alt nu er mit Vidne i Himlen, min Talsmand er i det høje;

Job 16:19
Ook nu, zie, in den hemel is mijn Getuige, en mijn Getuige in de hoogten.

איוב 16:19
גַּם־עַ֭תָּה הִנֵּה־בַשָּׁמַ֣יִם עֵדִ֑י וְ֝שָׂהֲדִ֗י בַּמְּרֹומִֽים׃

יט גם-עתה הנה-בשמים עדי  ושהדי במרמים

גם־עתה הנה־בשמים עדי ושהדי במרומים׃

Jób 16:19
Még most is ímé az égben van az én bizonyságom, és az én tanuim a magasságban!

Ijob 16:19
Vidu, en la cxielo estas mia atestanto, Kaj mia konanto estas en la altaj sferoj.

JOB 16:19
Ja katso, minun todistajani on taivaassa, ja joka minun tuntee, on korkeudessa.

Job 16:19
Maintenant aussi, voici, mon témoin est dans les cieux, et celui qui témoigne pour moi est dans les lieux élevés.

Déjà maintenant, mon témoin est dans le ciel, Mon témoin est dans les lieux élevés.

Mais maintenant voilà, mon témoin est aux cieux, mon témoin est dans les lieux hauts.

Hiob 16:19
Auch siehe da, mein Zeuge ist im Himmel; und der mich kennet, ist in der Höhe.

Auch siehe da, meine Zeuge ist mein Himmel; und der mich kennt, ist in der Höhe.

Schon jetzt ist im Himmel mein Zeuge, und mein Bürge in der Höhe.

Giobbe 16:19
Già fin d’ora, ecco, il mio Testimonio è in cielo, il mio Garante è nei luoghi altissimi.

Eziandio ora, ecco, il mio testimonio è ne’ cieli; Il mio testimonio è ne’ luoghi sovrani.

AYUB 16:19
Karena adalah bagiku lagi saksi di dalam sorga, dan pengaku pada tempat yang tinggi-tinggi.

욥기 16:19
지금 나의 증인이 하늘에 계시고 나의 보인이 높은데 계시니라

Iob 16:19
(16-20) ecce enim in caelo testis meus et conscius meus in excelsis

Jobo knyga 16:19
Štai dabar mano liudytojas yra danguje, Tas, kuris pažįsta mane, yra aukštybėse.

Job 16:19
Kei te rangi nei ano inaianei te kaiwhakaatu o taku, kei te wahi i runga toku kaititiro.

Jobs 16:19
Selv nu har jeg mitt vidne i himmelen og i det høie en som kan stadfeste mine ord.

Job 16:19
He aquí, aun ahora mi testigo está en el cielo, y mi defensor está en las alturas.

Aun ahora mi testigo está en el cielo, Y mi defensor está en las alturas.

Mas he aquí que en los cielos está mi testigo, y mi testimonio en las alturas.

Mas he aquí que en los cielos está mi testigo, Y mi testimonio en las alturas.

Por cierto aún ahora en los cielos está mi testigo, y mi testigo en las alturas.

Jó 16:19
Neste exato momento, lá no céu, está a minha testemunha, e lá nas alturas está o meu fiador.

Eis que agora mesmo a minha testemunha está no céu, e o meu fiador nas alturas.   

Iov 16:19
Chiar acum, martorul meu este în cer, apărătorul meu este în locurile înalte.

Иов 16:19
И ныне вот на небесах Свидетель мой, и Заступник мой в вышних!

И ныне вот на небесах Свидетель мой, и Заступник мой в вышних![]

Job 16:19
Se, redan nu har jag i himmelen mitt vittne, och i höjden den som skall tala för mig.

Job 16:19
Kahit na ngayon, narito, ang aking saksi ay nasa langit, at siyang nananagot sa akin ay nasa kaitaasan.

โยบ 16:19
ดูเถิด เดี๋ยวนี้เองพยานของข้าก็อยู่บนสวรรค์ และพระองค์ผู้รับรองข้าก็อยู่ในที่สูง

Eyüp 16:19
Daha şimdiden tanığım göklerde,
Beni savunan yücelerdedir.[]

Gioùp 16:19
Chánh giờ này, Ðấng chứng tôi ở trên trời, Và Ðấng bảo lãnh cho tôi ở tại nơi cao.

Job 16:18
Top of Page
Top of Page