Job 16:18 "Earth, do not cover my blood; may my cry never be laid to rest! "O earth, do not conceal my blood. Let it cry out on my behalf. “O earth, cover not my blood, and let my cry find no resting place. "O earth, do not cover my blood, And let there be no resting place for my cry. O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place. Earth, do not cover my blood; may my cry for help find no resting place. "Listen, earth! Don't cover my blood, for my outcry has no place to rest. "O earth, do not cover my blood, nor let there be a secret place for my cry. "Earth, don't cover my blood. Don't ever let my cry [for justice] be stopped. O earth, do not cover my blood; and let there be no place where my cry is hidden. O earth, cover not my blood, and let my cry have no place. O earth, cover not you my blood, and let my cry have no place. O earth, cover not thou my blood, And let my cry have no resting -place. O earth, cover not thou my blood, neither let my cry find a hiding place in thee. O earth, cover not my blood, and let there be no place for my cry! O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no resting place. O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place. "Earth, don't cover my blood. Let my cry have no place to rest. O earth, do not thou cover my blood! And let there not be a place for my cry. Jobi 16:18 ﺃﻳﻮﺏ 16:18 Dyr Hieb 16:18 Йов 16:18 約 伯 記 16:18 地 啊 , 不 要 遮 盖 我 的 血 ! 不 要 阻 挡 我 的 哀 求 ! 「地啊,不要遮蓋我的血!不要阻擋我的哀求! “地啊,不要遮盖我的血!不要阻挡我的哀求! Job 16:18 Jobova 16:18 Job 16:18 Job 16:18 איוב 16:18 אֶ֭רֶץ אַל־תְּכַסִּ֣י דָמִ֑י וְֽאַל־יְהִ֥י מָ֝קֹ֗ום לְזַעֲקָתִֽי׃ יח ארץ אל-תכסי דמי ואל-יהי מקום לזעקתי ארץ אל־תכסי דמי ואל־יהי מקום לזעקתי׃ Jób 16:18 Ijob 16:18 JOB 16:18 Job 16:18 O terre, ne couvre point mon sang, Et que mes cris prennent librement leur essor! Ô terre! ne cache point le sang répandu par moi; et qu'il n'y ait point de lieu pour mon cri. Hiob 16:18 Ach Erde, bedecke mein Blut nicht! und mein Geschrei finde keine Ruhestätte! O Erde, bedecke nicht mein Blut! Mein Wehruf finde keine Ruhestatt! Giobbe 16:18 O terra, non nascondere il sangue sparso da me; E se così è, il mio grido non abbia luogo. AYUB 16:18 욥기 16:18 Iob 16:18 Jobo knyga 16:18 Job 16:18 Jobs 16:18 Job 16:18 ¡Oh tierra, no cubras mi sangre, y no haya lugar para mi clamor! ¡Oh tierra, no cubras mi sangre, Y no deje de haber lugar para mi clamor! ¡Oh tierra! no cubras mi sangre, y no haya lugar a mi clamor. Oh tierra! no cubras mi sangre, Y no haya lugar á mi clamor. ¡Oh tierra! No cubras mi sangre, y no haya lugar donde se esconda mi clamor. Jó 16:18 ó terra, não cubras o meu sangue, e não haja lugar em que seja abafado o meu clamor! Iov 16:18 Иов 16:18 Земля! не закрой моей крови, и да не будет места воплю моему.[] Job 16:18 Job 16:18 โยบ 16:18 Eyüp 16:18 Gioùp 16:18 |