Job 16:17 yet my hands have been free of violence and my prayer is pure. Yet I have done no wrong, and my prayer is pure. although there is no violence in my hands, and my prayer is pure. Although there is no violence in my hands, And my prayer is pure. Not for any injustice in mine hands: also my prayer is pure. although my hands are free from violence and my prayer is pure. even though violence is not my intention, and my prayer is pure." although there is no violence in my hands and my prayer is pure. although my hands have done nothing violent, and my prayer is sincere. even though there is no injustice in my hands, and my prayer has been pure. Not for any violence in my hands: also my prayer is pure. Not for any injustice in my hands: also my prayer is pure. Although there is no violence in my hands, And my prayer is pure. These things have I suffered without the iniquity of my hand, when I offered pure prayers to God. Although there is no violence in my hands, and my prayer is pure. Although there is no violence in mine hands, and my prayer is pure. Not for any injustice in my hands: also my prayer is pure. Although there is no violence in my hands, and my prayer is pure. Not for violence in my hands, And my prayer is pure. Jobi 16:17 ﺃﻳﻮﺏ 16:17 Dyr Hieb 16:17 Йов 16:17 約 伯 記 16:17 我 的 手 中 却 无 强 暴 ; 我 的 祈 祷 也 是 清 洁 。 我的手中卻無強暴,我的祈禱也是清潔。 我的手中却无强暴,我的祈祷也是清洁。 Job 16:17 Jobova 16:17 Job 16:17 Job 16:17 איוב 16:17 עַ֭ל לֹא־חָמָ֣ס בְּכַפָּ֑י וּֽתְפִלָּתִ֥י זַכָּֽה׃ יז על לא-חמס בכפי ותפלתי זכה על לא־חמס בכפי ותפלתי זכה׃ Jób 16:17 Ijob 16:17 JOB 16:17 Job 16:17 Je n'ai pourtant commis aucune violence, Et ma prière fut toujours pure. Quoiqu'il n'y ait point d'iniquité en mes mains, et que ma prière soit pure. Hiob 16:17 wiewohl kein Frevel in meiner Hand ist und mein Gebet ist rein. obwohl kein Frevel an meinen Händen, und mein Gebet lauter ist. Giobbe 16:17 Quantunque non vi sia violenza nelle mie mani, E la mia orazione sia pura. AYUB 16:17 욥기 16:17 Iob 16:17 Jobo knyga 16:17 Job 16:17 Jobs 16:17 Job 16:17 aunque no hay violencia en mis manos, y es pura mi oración. Aunque no hay violencia en mis manos, Y es pura mi oración. A pesar de no haber iniquidad en mis manos, y de haber sido mi oración pura. A pesar de no haber iniquidad en mis manos, Y de haber sido mi oración pura. a pesar de no haber iniquidad en mis manos, y de haber sido limpia mi oración. Jó 16:17 embora não haja violência nas minhas maos, e seja pura a minha oração. Iov 16:17 Иов 16:17 при всем том, что нет хищения в руках моих, и молитва моя чиста.[] Job 16:17 Job 16:17 โยบ 16:17 Eyüp 16:17 Gioùp 16:17 |