Job 11:8 They are higher than the heavens above--what can you do? They are deeper than the depths below--what can you know? Such knowledge is higher than the heavens--and who are you? It is deeper than the underworld--what do you know? It is higher than heaven—what can you do? Deeper than Sheol—what can you know? "They are high as the heavens, what can you do? Deeper than Sheol, what can you know? It is as high as heaven; what canst thou do? deeper than hell; what canst thou know? They are higher than the heavens--what can you do? They are deeper than Sheol--what can you know? These things are higher than the heavens, so what can you do? They are deeper than Sheol, so what can you know? It is higher than the heavens--what can you do? It is deeper than Sheol--what can you know? [God's wisdom is] higher than heaven. What can you do? It is deeper than [the depths] of hell. What can you know? It is higher than the heavens; what canst thou do? It is deeper than Sheol; how canst thou know it? It is as high as heaven; what can you do? deeper than Sheol; what can you know? It is as high as heaven; what can you do? deeper than hell; what can you know? It is high as heaven; what canst thou do? Deeper than Sheol; what canst thou know? He is higher than heaven, and what wilt thou do ? he is deeper than hell, and how wilt thou know? It is as the heights of heaven; what wilt thou do? deeper than Sheol; what canst thou know? It is high as heaven; what canst thou do? deeper than Sheol; what canst thou know? It is as high as heaven; what canst thou do? deeper than hell; what canst thou know? They are high as heaven. What can you do? They are deeper than Sheol. What can you know? Heights of the heavens! -- what dost thou? Deeper than Sheol! -- what knowest thou? Jobi 11:8 ﺃﻳﻮﺏ 11:8 Dyr Hieb 11:8 Йов 11:8 約 伯 記 11:8 他 的 智 慧 高 於 天 , 你 还 能 做 甚 麽 ? 深 於 阴 间 , 你 还 能 知 道 甚 麽 ? 他的智慧高於天,你還能做什麼?深於陰間,你還能知道什麼? 他的智慧高于天,你还能做什么?深于阴间,你还能知道什么? Job 11:8 Jobova 11:8 Job 11:8 Job 11:8 איוב 11:8 גָּבְהֵ֣י מַיִם מַה־תִּפְעָ֑ל עֲמֻקָּ֥ה מִ֝שְּׁאֹ֗ול מַה־תֵּדָֽע׃ ח גבהי שמים מה-תפעל עמקה משאול מה-תדע גבהי מים מה־תפעל עמקה משאול מה־תדע׃ Jób 11:8 Ijob 11:8 JOB 11:8 Job 11:8 Elle est aussi haute que les cieux: que feras-tu? Plus profonde que le séjour des morts: que sauras-tu? Ce sont les hauteurs des cieux, qu'y feras-tu? C'est une chose plus profonde que les abîmes, qu'y connaîtras-tu? Hiob 11:8 Es ist höher denn der Himmel; was willst du tun? tiefer denn die Hölle; was kannst du wissen? Himmelhoch - was kannst du thun? tiefer als die Unterwelt - was kannst du wissen? Giobbe 11:8 Queste cose sono le altezze de’ cieli, che ci faresti? Son più profonde che l’inferno, come le conosceresti? AYUB 11:8 욥기 11:8 Iob 11:8 Jobo knyga 11:8 Job 11:8 Jobs 11:8 Job 11:8 Altos son como los cielos; ¿qué harás tú? Más profundos son que el Seol; ¿qué puedes tú saber? Altos son como los cielos; ¿qué puedes tú hacer? Más profundos son que el Seol (región de los muertos); ¿qué puedes tú saber? Es más alta que los cielos: ¿qué harás? Es más profunda que el infierno: ¿cómo la conocerás? Es más alto que los cielos: ¿qué harás? Es más profundo que el infierno: ¿cómo lo conocerás? Es más alto que los cielos; ¿qué harás? Es más profundo que el infierno; ¿cómo lo conocerás? Jó 11:8 Como as alturas do céu é a sua sabedoria; que poderás tu fazer? Mais profunda é ela do que o Seol; que poderás tu saber? Iov 11:8 Иов 11:8 Он превыше небес, --что можешь сделать? глубже преисподней, --что можешь узнать?[] Job 11:8 Job 11:8 โยบ 11:8 Eyüp 11:8 Gioùp 11:8 |