Job 11:5 Oh, how I wish that God would speak, that he would open his lips against you If only God would speak; if only he would tell you what he thinks! But oh, that God would speak and open his lips to you, "But would that God might speak, And open His lips against you, But oh that God would speak, and open his lips against thee; But if only God would speak and declare His case against you, "But what if God were to speak? What if he were to talk with you, But if only God would speak, if only he would open his lips against you, I only wish God would speak and open his mouth [to talk] to you. But oh, that God would speak and open his lips against thee But oh that God would speak, and open his lips against you; But oh that God would speak, and open his lips against you; But oh that God would speak, And open his lips against thee, And I wish that God would speak with thee, and would open his lips to thee, But oh that +God would speak, and open his lips against thee; But Oh that God would speak, and open his lips against thee; But Oh that God would speak, and open his lips against thee; But oh that God would speak, and open his lips against you, And yet, O that God had spoken! And doth open His lips with thee. Jobi 11:5 ﺃﻳﻮﺏ 11:5 Dyr Hieb 11:5 Йов 11:5 約 伯 記 11:5 惟 愿 神 说 话 ; 愿 他 开 口 攻 击 你 , 唯願神說話,願他開口攻擊你, 唯愿神说话,愿他开口攻击你, Job 11:5 Jobova 11:5 Job 11:5 Job 11:5 איוב 11:5 וְֽאוּלָ֗ם מִֽי־יִתֵּ֣ן אֱלֹ֣והַּ דַּבֵּ֑ר וְיִפְתַּ֖ח שְׂפָתָ֣יו עִמָּֽךְ׃ ה ואולם--מי יתן אלוה דבר ויפתח שפתיו עמך ואולם מי־יתן אלוה דבר ויפתח שפתיו עמך׃ Jób 11:5 Ijob 11:5 JOB 11:5 Job 11:5 Oh! si Dieu voulait parler, S'il ouvrait les lèvres pour te répondre, Mais certainement, il serait à souhaiter que Dieu parlât, et qu'il ouvrît ses lèvres [pour disputer] avec toi. Hiob 11:5 Ach, daß Gott mit dir redete und täte seine Lippen auf Aber wahrlich - wollte Gott nur reden und seine Lippen gegen dich aufthun Giobbe 11:5 Ma volesse pure Iddio parlare, Ed aprir le sue labbra teco; AYUB 11:5 욥기 11:5 Iob 11:5 Jobo knyga 11:5 Job 11:5 Jobs 11:5 Job 11:5 Mas, ¡quién diera que Dios hablara, abriera sus labios contra ti Pero, ¡quién diera que Dios hablara, Que abriera Sus labios contra ti Mas ¡oh quién diera que Dios hablara, y abriera sus labios contra ti, Mas ¡oh quién diera que Dios hablara, Y abriera sus labios contigo, Mas ¡oh, quién diera que Dios hablara, y abriera sus labios contigo, Jó 11:5 Mas, na verdade, oxalá que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra ti, Iov 11:5 Иов 11:5 Но если бы Бог возглаголал и отверз уста Свои к тебе[] Job 11:5 Job 11:5 โยบ 11:5 Eyüp 11:5 Gioùp 11:5 |