Job 11:2 "Are all these words to go unanswered? Is this talker to be vindicated? "Shouldn't someone answer this torrent of words? Is a person proved innocent just by a lot of talking? “Should a multitude of words go unanswered, and a man full of talk be judged right? "Shall a multitude of words go unanswered, And a talkative man be acquitted? Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? Should this stream of words go unanswered and such a talker be acquitted? "Shouldn't a multitude of words be answered, or a person who talks too much be vindicated? "Should not this abundance of words be answered, or should this talkative man be vindicated? "Shouldn't someone answer this flood of words? Should a good public speaker be acquitted? Should not the multitude of words be answered? And should a man full of talk be justified? Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? Should not the multitude of words be answered? And should a man full of talk be justified? Shall not he that speaketh much, hear also? or shall a man full of talk be justified? Should not the multitude of words be answered? and should a man of much talk be justified? Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? "Shouldn't the multitude of words be answered? Should a man full of talk be justified? Is a multitude of words not answered? And is a man of lips justified? Jobi 11:2 ﺃﻳﻮﺏ 11:2 Dyr Hieb 11:2 Йов 11:2 約 伯 記 11:2 这 许 多 的 言 语 岂 不 该 回 答 麽 ? 多 嘴 多 舌 的 人 岂 可 称 为 义 麽 ? 「這許多的言語豈不該回答嗎?多嘴多舌的人豈可稱為義嗎? “这许多的言语岂不该回答吗?多嘴多舌的人岂可称为义吗? Job 11:2 Jobova 11:2 Job 11:2 Job 11:2 איוב 11:2 הֲרֹ֣ב דְּ֭בָרִים לֹ֣א יֵעָנֶ֑ה וְאִם־אִ֖ישׁ שְׂפָתַ֣יִם יִצְדָּֽק׃ ב הרב דברים לא יענה ואם-איש שפתים יצדק הרב דברים לא יענה ואם־איש שפתים יצדק׃ Jób 11:2 Ijob 11:2 JOB 11:2 Job 11:2 Cette multitude de paroles ne trouvera-t-elle point de réponse, Et suffira-t-il d'être un discoureur pour avoir raison? Ne répondra-t-on point à tant de discours, et [ne faudra-t-il] qu'être un grand parleur, pour être justifié? Hiob 11:2 Wenn einer lang geredet, muß er nicht auch hören? Muß denn ein Schwätzer immer recht haben? Soll dem Wortschwalle keine Antwort werden, und der Maulheld Recht behalten? Giobbe 11:2 Non risponderebbesi egli ad un uomo di tante parole? Ed un uomo loquace sarebbe egli per ciò reputato giusto? AYUB 11:2 욥기 11:2 Iob 11:2 Jobo knyga 11:2 Job 11:2 Jobs 11:2 Job 11:2 ¿Quedará sin respuesta esa multitud de palabras, y será absuelto el que mucho habla? "¿Quedará sin respuesta esa multitud de palabras? ¿Será absuelto el que mucho habla? ¿Las muchas palabras no han de tener respuesta? ¿Y el hombre que habla mucho será justificado? ¿Las muchas palabras no han de tener respuesta? ¿Y el hombre parlero será justificado? ¿Las muchas palabras no han de tener respuesta? ¿Y el hombre parlero será justificado? Jó 11:2 Não se dará resposta à multidão de palavras? ou será justificado o homem falador? Iov 11:2 Иов 11:2 разве на множество слов нельзя дать ответа, и разве человек многоречивый прав?[] Job 11:2 Job 11:2 โยบ 11:2 Eyüp 11:2 Gioùp 11:2 |