Job 10:8 "Your hands shaped me and made me. Will you now turn and destroy me? "'You formed me with your hands; you made me, yet now you completely destroy me. Your hands fashioned and made me, and now you have destroyed me altogether. 'Your hands fashioned and made me altogether, And would You destroy me? Thine hands have made me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me. "Your hands shaped me and formed me. Will You now turn and destroy me? Your hands formed and fashioned me, but then you have destroyed me all at once on all sides. "Your hands have shaped me and made me, but now you destroy me completely. " 'Your hands formed me and made every part of me, then you turned to destroy me. Thine hands have formed me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me. Your hands have made me and fashioned me together totally; yet you do destroy me. Your hands have made me and fashioned me together round about; yet you do destroy me. Thy hands have framed me and fashioned me Together round about; yet thou dost destroy me. Thy hands have made me, and fashioned me wholly round about, and dost thou thus cast me down headlong on a sudden? Thy hands have bound me together and made me as one, round about; yet dost thou swallow me up! Thine hands have framed me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me. Thy hands have made me and fashioned me in all my parts; yet thou dost destroy me. "'Your hands have framed me and fashioned me altogether, yet you destroy me. Thy hands have taken pains about me, And they make me together round about, And Thou swallowest me up! Jobi 10:8 ﺃﻳﻮﺏ 10:8 Dyr Hieb 10:8 Йов 10:8 約 伯 記 10:8 你 的 手 创 造 我 , 造 就 我 的 四 肢 百 体 , 你 还 要 毁 灭 我 。 「你的手創造我,造就我的四肢百體,你還要毀滅我! “你的手创造我,造就我的四肢百体,你还要毁灭我! Job 10:8 Jobova 10:8 Job 10:8 Job 10:8 איוב 10:8 יָדֶ֣יךָ עִ֭צְּבוּנִי וַֽיַּעֲשׂ֑וּנִי יַ֥חַד סָ֝בִ֗יב וַֽתְּבַלְּעֵֽנִי׃ ח ידיך עצבוני ויעשוני יחד סביב ותבלעני ידיך עצבוני ויעשוני יחד סביב ותבלעני׃ Jób 10:8 Ijob 10:8 JOB 10:8 Job 10:8 Tes mains m'ont formé, elles m'ont créé, Elles m'ont fait tout entier... Et tu me détruirais! Tes mains m'ont formé, et elles ont rangé toutes les parties de mon corps; et tu me détruirais! Hiob 10:8 Deine Hände haben mich bereitet und gemacht alles, was ich um und um bin; und du wolltest mich verderben? Deine Hände haben mich sorgsam gebildet und bereiteten mich, alles zusammen ringsum - und du wolltest mich verderben? Giobbe 10:8 Le tue mani mi hanno formato e composto; E tu mi distruggi tutto quanto d’ogn’intorno. AYUB 10:8 욥기 10:8 Iob 10:8 Jobo knyga 10:8 Job 10:8 Jobs 10:8 Job 10:8 ``Tus manos me formaron y me hicieron, ¿y me destruirás? Tus manos me formaron y me hicieron, ¿Y me destruirás? Tus manos me hicieron y me formaron, ¿y luego te vuelves y me deshaces? Tus manos me formaron y me compusieron Todo en contorno: ¿y así me deshaces? Tus manos me formaron y me compusieron todo en contorno, ¿y así me deshaces? Jó 10:8 As tuas mãos me fizeram e me deram forma; e te voltas agora para me consumir? Iov 10:8 Иов 10:8 Твои руки трудились надо мною и образовали всего меня кругом, --и Ты губишь меня?[] Job 10:8 Job 10:8 โยบ 10:8 Eyüp 10:8 Gioùp 10:8 |