Job 10:7 though you know that I am not guilty and that no one can rescue me from your hand? Although you know I am not guilty, no one can rescue me from your hands. although you know that I am not guilty, and there is none to deliver out of your hand? 'According to Your knowledge I am indeed not guilty, Yet there is no deliverance from Your hand. Thou knowest that I am not wicked; and there is none that can deliver out of thine hand. even though You know that I am not wicked and that there is no one who can deliver from Your hand? Although you know that I'm not guilty, there's no one to deliver me from you! although you know that I am not guilty, and that there is no one who can deliver out of your hand? You know I'm not guilty, but there is no one to rescue me from your hands. Thou knowest that I am not wicked; and there is no one that can deliver out of thy hand. You know that I am not wicked; and there is none that can deliver out of your hand. You know that I am not wicked; and there is none that can deliver out of your hand. Although thou knowest that I am not wicked, And there is none that can deliver out of thy hand? And shouldst know that I have done no wicked thing, whereas there is no man that can deliver out of thy hand. Since thou knowest that I am not wicked, and that there is none that delivereth out of thy hand? Although thou knowest that I am not wicked; and there is none that can deliver out of thine hand? Thou knowest that I am not wicked; and there is none that can deliver out of thy hand. Although you know that I am not wicked, there is no one who can deliver out of your hand. For Thou knowest that I am not wicked, And there is no deliverer from Thy hand. Jobi 10:7 ﺃﻳﻮﺏ 10:7 Dyr Hieb 10:7 Йов 10:7 約 伯 記 10:7 其 实 , 你 知 道 我 没 有 罪 恶 , 并 没 有 能 救 我 脱 离 你 手 的 。 其實你知道我沒有罪惡,並沒有能救我脫離你手的。 其实你知道我没有罪恶,并没有能救我脱离你手的。 Job 10:7 Jobova 10:7 Job 10:7 Job 10:7 איוב 10:7 עַֽל־דַּ֭עְתְּךָ כִּי־לֹ֣א אֶרְשָׁ֑ע וְאֵ֖ין מִיָּדְךָ֣ מַצִּֽיל׃ ז על-דעתך כי-לא ארשע ואין מידך מציל על־דעתך כי־לא ארשע ואין מידך מציל׃ Jób 10:7 Ijob 10:7 JOB 10:7 Job 10:7 Sachant bien que je ne suis pas coupable, Et que nul ne peut me délivrer de ta main? Tu sais que je n'ai point commis de crime, et qu'il n'y a personne qui me délivre de ta main. Hiob 10:7 so du doch weißt wie ich nicht gottlos sei, so doch niemand ist, der aus deiner Hand erretten könne. ob du gleich weißt, daß ich nicht schuldig bin, und Niemand aus deiner Hand errettet? Giobbe 10:7 A te si appartiene di conoscere che io non son reo; E non vi è niuno che riscuota dalla tua mano. AYUB 10:7 욥기 10:7 Iob 10:7 Jobo knyga 10:7 Job 10:7 Jobs 10:7 Job 10:7 ``Según tu conocimiento ciertamente no soy culpable; sin embargo no hay salvación de tu mano. Según Tu conocimiento ciertamente no soy culpable; Sin embargo no hay salvación de Tu mano. Tú sabes que no soy impío, y que no hay quien libre de tu mano. Sobre saber tú que no soy impío, Y que no hay quien de tu mano libre? sobre saber tú que no soy impío, y que no hay quien de tu mano me libre? Jó 10:7 ainda que tu sabes que eu não sou ímpio, e que não há ninguém que possa livrar-me da tua mão? Iov 10:7 Иов 10:7 хотя знаешь, что я не беззаконник, и что некому избавить меня от руки Твоей?[] Job 10:7 Job 10:7 โยบ 10:7 Eyüp 10:7 Gioùp 10:7 |